L'une des choses qui a disparu était un jeu d'échecs en ivoire. | Open Subtitles | أجل، إحدى الأشياء التي فقدت كانت مجموعة شطرنج مصنوعة من العاج |
Avec les petits gamins. Tu n'es même pas capable de trouver un jeu d'échecs. | Open Subtitles | يا صاح، إنك تعجز حتَّى عن إيجاد طاولة شطرنج. |
8. Les sportifs et joueurs d'échecs de haut niveau qui sont membres d'associations sportives ou de jeu d'échecs en République de Slovénie et ne sont pas assurés d'une autre manière; | UN | 8- كبار الرياضيين ولاعبي الشطرنج المنخرطين في جمعيات رياضية ونواد للشطرنج في جمهورية سلوفينيا إذا لم يكونوا مشتركين في تأمين آخر؛ |
Les sportifs et joueurs d'échecs de haut niveau qui sont membres d'associations sportives ou de jeu d'échecs en République de Slovénie et ne sont pas assurés d'une autre manière. | UN | - كبار الرياضيين ولاعبي الشطرنج المنخرطين في جمعيات رياضية ونواد للشطرنج في جمهورية سلوفينيا إذا لم يكونوا مشتركين في تأمين آخر. |
Cette chose, ce jeu d'échecs tordu avec de réels enjeux, je suis meilleure que toi. | Open Subtitles | في هذا الشيء وهذه لعبة الشطرنج الملتويه مع الرهانات الحقيقيه أنا أفضل بهذا منك |
Un jeu d'échecs donné par Madame Gosmann. | Open Subtitles | لعبة الشطرنج خشبية من السيدة جروسمان. شلومو: |
Tout ça, c'est un jeu d'échecs et cette machine c'est le Pape, d'accord? | Open Subtitles | الأمر اشبه بلعبة الشطرنج وآلة النسخ هذه كـ(البابا) حسناً هيا لندفعها |
Cette forme de jeu d'échecs est née en Inde, des siècles auparavant. | Open Subtitles | هذه من لعبة شطرنج ابتكرت في الهند منذ قرونٍ خلت |
La leçon est que celui qui regarde le monde comme si c'était un jeu d'échecs mérite de perdre. | Open Subtitles | العبرة أن أي فرد ينظر للعالم على أنه رقعة شطرنج يستحق أن يخسر |
Parce que je ne suis pas un pion dans un jeu d'échecs tordu auquel vous jouez tous les trois. | Open Subtitles | لأنني لست بيدقاً ما في أي لعبة شطرنج منحرفة .يلعبها ثلاثتكم |
plus je jouais, plus je réalisais que chaque match, chaque jeu d'échecs, est une variation sur un même thème. | Open Subtitles | وسأخبرك أمراً، كلما لعبت أدركت أن كل مباراة شطرنج هي مجرّد تغيير بسيط للموضوع المحدد ذاته |
Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel. | UN | ولا يزال يتعين علينا أن نفهم أن نزع السلاح ليس لعبة شطرنج سياسية، وإنما هو درع حيوي ضد تدمير الذات أو الإبادة المتبادلة. |
C'était un jeu d'échecs en ligne. | Open Subtitles | كانت لعبة شطرنج على الحاسب الآلي |
Le jeu d'échecs auquel se livrent nos deux empires en Inde, en Perse et en Afghanistan. | Open Subtitles | لعبة الشطرنج التي تشارك بها إلإمبراطوريتان خاصتنا الهند,بلاد فارس,أفغانستان |
Dieu n'en fait qu'à sa tête et la vie ressemble à un jeu d'échecs. | Open Subtitles | لهذا السبب نقول ان ارادة الطبيعة غير ابدية والحياة هي مثل لعبة الشطرنج |
Il préférait balancer le jeu d'échecs plutôt que d'avoir à battre son père. | Open Subtitles | كان يفضل أن يتخلى عن لعبة الشطرنج فقط كي لا يتوجب عليه أن يغلب والده |
Les 80 $ de Kenneth ont payé un jeu d'échecs et une caisse de préservatifs ! | Open Subtitles | هل تعلمين بأن الـثمانون دولار الخاصة بـ (كنييث)أتت بلعبة الشطرنج ومجموعة من الواقيات الذكرية؟ |