ويكيبيديا

    "karim" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كريم
        
    • الكريم
        
    • كاريم
        
    • كارم
        
    Vous semblez nous porter malchance. Voici Karim. Un de mes infirmiers. Open Subtitles ربما جلبت سؤ الطالع معاك هذا كريم احد الممرضين
    M. Karim Shadan, ancien président de la Haute Cour, a été enlevé et exécuté. UN أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم.
    Karim Amer a ensuite été averti qu'il subirait le même traitement s'il intervenait dans les affaires de la prison. UN وبعد ذلك تم تهديد السيد كريم عامر بأنه سيلقى نفس المعاملة إذا تدخل في شؤون السجن.
    Trentième M. Olof Rydbeck M. Mohamed Wafik Hosny M. Fazlul Karim UN الثلاثون السيد اولوف ريدبك السيد محمد وفيق حسني السيد فضل الكريم
    Elle s'est aussi réunie avec des parlementaires qui n'avaient pas participé à la première réunion, Mme Najat al-Astal, M. Qays Adbul Karim, Mme Khalidah Jarar et M. Mustafa Barghouti. UN نجاة الأسطل، والسيد قيس عبد الكريم والسيدة خالدة جرار، والدكتور مصطفى البرغوثي.
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, Chef de la délégation du Bangladesh UN معالي السيد أنور الكريم شودري رئيس وفد بنغلاديش
    Nous pensons en particulier à la situation douloureuse de Karim, Zahira et Sharif, les enfants de notre compatriote Gabriela Arias Uriburu. UN ونشير هنا على وجه الخصوص إلى الحالة المؤلمة التي يعيشها كريم وزهيرة وشريف، أطفال مواطنتنا غابرييلا آرياس أوريبورو.
    Après la dissolution de la dynastie Afshar, Karim Khan Zand a fondé la dynastie Zand. UN وبعد انحلال أسرة أفشاريد، أنشأ كريم خان زاند الأسرة الزندية.
    À la mort de Karim Khan en 1779, les Qajars prirent le pouvoir et dirigèrent l'Iran jusqu'à la fin de la première guerre mondiale. UN وبعد وفاة كريم خان في عام 1779 تولى القاجار مقاليد الحكم وحكموا إيران حتى نهاية الحرب العالمية الأولى.
    236. Le Comité estime que Karim Bennani n'a pas suffisamment fait la preuve de son droit de propriété ou d'usage sur les biens. UN 236- ويخلص الفريق إلى أن شركة " كريم بناني " لم توفر أدلة كافية تثبت حق ملكيتها أو حقها في استخدام الأصول.
    Les contrats conclus entre Karim Bennani et le Gouvernement iraquien stipulent que l'Iraq devait payer les frais de retour des employés au Maroc. UN وتنص العقود المبرمة بين شركة " كريم بناني " وحكومة العراق على أن يدفع العراق تكاليف عودة العمال إلى المغرب.
    247. Karim Bennani demande une indemnité d'un montant de US$ 260 000 au titre de pertes financières. UN 247- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 000 260 دولار عن الخسائر المالية.
    Font également partie du réseau le colonel Noble Mayombo, chef du renseignement militaire, ainsi que le colonel Kahinda Otafiire et le colonel Peter Karim de l'UPDF. UN وتضم أيضا أفرادا آخرين من بينهم رئيس الاستخبارات العسكرية العقيد نوبل مايومبو، والعقيدان كاهيندا أوتافير وبيتر كريم من قوات الدفاع الشعبي لأوغندا.
    Son Excellence M. Sheikh Fazlul Karim Selim, Ministre de la santé et du bien-être de la famille du Bangladesh UN معالي السيد شيخ فضل كريم سليم، وزير الصحة ورعاية الأسرة في بنغلاديش
    Son Excellence M. Anwarul Karim Chowdhury, chef de la délégation du Bangladesh UN سعادة السيد أنور الكريم تشودري، رئيس وفد بنغلاديش
    Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar UN بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار
    Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar UN بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، ف. أ. شميم أحمد، محمد علي سوركار
    C'est le lieutenant Fouad Abdoul Karim qui a conduit l'opération. UN وقام بتنفيذ هذه العملية الملازم مجند فؤاد عبد الكريم.
    ABDEL Karim Ben Mohammed M Physique atmosphérique et nucléaire UN عبد الكريم بن محمد ذكر علوم الطبيعة الجوية والنووية
    S'appelle en réalité Abdul Karim Al-Nadi Abdulrai Ahmed. Également connu sous deux autres noms figurant sur un passeport yéménite : Yassin Abdulhamid Ahmed et Hamza Abdul Karim Mohammed al Nuhaim. UN اسمه الحقيقي عبد الكريم النادي عبد الراضي أحمد، وهو معروف أيضا باسمين آخرين في جواز سفر يمني: ياسين عبد الحميد أحمد وحمزة عبد الكريم محمد النهيم.
    Réponse : Mon vrai nom est Abdul Karim Al-Nadi Abdulrai Ahmed. UN جواب: اسمي الحقيقي هو عبد الكريم النادي عبد الراضي أحمد.
    Mme Karim (Malawi), présentant le projet de résolution au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que la Belgique, l'Indonésie et la République tchèque se sont joints aux auteurs. UN 3 - السيدة كاريم (ملاوي): قدَّمت مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وقالت إن إندونيسيا وبلجيكا والجمهورية التشيكية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Égypte Ahmed About Gheit, Ahmed Darwish, Karim Wissa, Amr Nour, Yehia Oda UN بينيا مصر أحمد أبوالغيط، أحمد درويش، كارم ويصا، عمر نور، يحيى عوده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد