et de l'analyse des politiques : organigramme et | UN | إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات: الهيكل التنظيمي |
Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Unité administrative : Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | الوحدة التنظيمية: ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
En outre, les thèmes retenus devraient porter sur l'analyse des politiques, la recherche et la coordination. | UN | وينبغي أن تتناول المواضيع المختارة بدورها مسائل تحليل السياسات والبحث فيها وتنسيقها. |
Il conviendrait d'associer plus étroitement les établissements de recherche à l'analyse des politiques. | UN | وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث. |
Le champ de ses recherches va de l'analyse des politiques et des données macroéconomiques aux recherches sur les actions microéconomiques en Inde et ailleurs. | UN | ويتراوح نطاق البحث من تحليل السياسات الكلية إلى البحوث على مستوى العمل الجزئي في الهند وخارجها. |
Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | ادارة المعلومـات الاقتصاديـة والاجتماعية وتحليل السياسات |
9. Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Chapitre 9. Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | الباب ٩: ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Dans le même ordre d'idées, nous nous interrogeons également quant à l'origine du mandat du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques qui, selon le rapport, | UN | وبالمثــــل، نتساءل عــن مصــدر ولايــة إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعيـــة وتحليل السياسات التي، وفقا للتقرير: |
sociale et de l'analyse des politiques 93 - 99 48 | UN | إدارة المعلومــات الاقتصاديــة والاجتماعية وتحليل السياسات |
Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | ٩ ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ٦٦,٠ ١٥ اللجنة الاقتصادية لافريقيا ١٧٥,١ |
9. DEPARTEMENT DE L'INFORMATION ECONOMIQUE ET SOCIALE ET DE l'analyse des politiques | UN | ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
Conseiller spécial auprès du Directeur exécutif de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | المستشار الخاص للمدير التنفيذي، شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
M. Rob Vos, Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES) | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
Une déclaration liminaire est faite par le Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تحليل السياسات والشبكات، بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Division de la gestion, en coordination avec la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الإدارة بالتنسيق مع شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة |
Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales | UN | تحليل السياسات الخاصة بالشركات عبر الوطنية |
Haile S. Negga, Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales, Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques | UN | شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات |
9.75 Le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. | UN | 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Un nouveau Groupe de l'analyse des politiques s'occupera d'analyser la situation politique et les conditions de sécurité et d'en prévoir l'évolution. | UN | وستقوم وحدة جديدة لتحليل السياسات بإجراء تحليل متكامل للتطورات السياسية والأمنية الرئيسية والتنبؤ بها. |
Division de l'analyse des politiques de développement | UN | شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي |
La CNUCED met en œuvre une composante pour l'analyse des politiques, le dialogue et le renforcement des capacités concernant le commerce des produits issus de l'agriculture biologique. | UN | ويقوم الأونكتاد بتنفيذ مكون يتصل بتحليل السياسات العامة والحوار وبناء القدرات في مجال التجارة الأحيائية. |
Pour combler cette lacune, il faudra adapter les instruments de l'analyse économique aux réalités de sorte que les sexospécificités soient prises en compte lors de la formulation et de l'analyse des politiques. | UN | ولسد هذه الفجوة، لا بد من الجمع بين أدوات التحليل الاقتصادي والحقائق المتعلقة بنوع الجنس بطريقة تفضي إلى إدراج البعد المتعلق بنوع الجنس في عملية صياغة السياسات وتحليلها. |
Ses travaux devraient être axés sur l'analyse des politiques et la recherche d'un consensus pour mettre plus clairement en évidence les paramètres qui, dans le système commercial multilatéral, influent sur le développement. | UN | وينبغي أن ينصب تركيز عمل الأونكتاد على تحليل السياسة العامة وبناء توافق الآراء لتعيين معالم الأبعاد الإنمائية لنظام التجارة المتعدد الأطراف بوضوح أكبر. |
On s'emploie actuellement à combler les lacunes de l'analyse des politiques et de la recherche à l'échelon de la nation, des régions et des districts. | UN | بيد أنه تُبذل جهود لتضييق الثغرات في تحليلات السياسات والبحوث على المستويات الوطني والإقليمي ومستوى المقاطعة. |
Division de l'analyse des politiques de développement | UN | شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية |
14. Au sein du Bureau, quatre unités administratives relèvent directement du Secrétaire général adjoint, à savoir : le Bureau du Conseiller militaire, le Service administratif, le Groupe de l'analyse des politiques et le Centre d'opérations. | UN | ١٤ - توجد في هذا المكتب أربع وحدات تقدم تقاريرها مباشرة إلى وكيل اﻷمين العام وهي: مكتب المستشار العسكري والمكتب التنفيذي ووحدة السياسات والتحليلات ومركز مراقبة الحالة. |
Atelier sur la conception et l'analyse des politiques macroéconomiques et l'intégration des stratégies de coopération et d'intégration régionales dans les politiques nationales | UN | حلقة عمل بشأن تصميم وتحليل سياسات الاقتصاد الكلي ودمج استراتيجيات التعاون الإقليمي في السياسات الوطنية |
Les débats se sont concentrés sur l'analyse des politiques et sur la recherche de solutions concrètes. | UN | وقد ركزت المداولات على تحليل للسياسات العامة وعلى تحديد الحلول العملية. |
20.4 Les objectifs du sous-programme, placé sous la responsabilité du Service de l'analyse des politiques de la Division des politiques, de la mobilisation et de l'information, sont les suivants : | UN | ٠٢-٤ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تتولى مسؤوليته شعبة السياسة العامة والتحليل التابعة لشعبة السياسة العامة والدعوة والمعلومات، فيما يلي: |