l'auteur du projet de résolution est nommé dans le document A/C.1/64/L.17. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/64/L.17. |
l'auteur du projet de résolution est indiqué dans le document A/C.1/64/L.2. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/64/L.2. |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Programme d'action en faveur des pays les moins avancés > > (E/2003/L.15/Rev.1), présenté par l'auteur du projet de résolution E/2003/L.15. | UN | 10 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح بعنوان " برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا " (E/2003/L.15/Rev.1)، قدمته الجهة المقدمة لمشروع القرار E/2003/L.15. |
l'auteur du projet de résolution est spécifié dans le document. | UN | ومقدم مشروع القرار مذكور في الوثيقة. |
l'auteur du projet de résolution est indiqué dans le document A/C.1/57/L.13. | UN | ويرد في الوثيقة A/C.1/57/L.13 اسم الدولة مقدمة مشروع القرار. |
La Présidente (parle en anglais) : l'auteur du projet de résolution a exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans être mis au voix. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعربت الدولة الراعية لمشروع القرار عن رغبتها في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار من دون تصويت. |
l'auteur du projet de résolution est indiqué dans le document. | UN | اسم مقدم مشروع القرار وارد في الوثيقة. |
l'auteur du projet de résolution est indiqué dans le document A/C.1/64/L.32/Rev.2. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/64/L.32/Rev.2. |
Le nom de l'auteur du projet de résolution figure dans le document A/C.1/61/L.1. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/61/L.1. |
l'auteur du projet de décision est indiqué dans le document A/C.1/61/L.16. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع المقرر في الوثيقة. |
l'auteur du projet de résolution est nommé dans le document A/C.1/62/L.1. | UN | ويرد اسم مقدم مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/62/L.1. |
À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Programme d'action en faveur des pays les moins avancés > > (E/2003/L.15/Rev.1), présenté par l'auteur du projet de résolution E/2003/L.15. | UN | 10 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح بعنوان " برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا " (E/2003/L.15/Rev.1)، قدمته الجهة المقدمة لمشروع القرار E/2003/L.15. |
l'auteur du projet de résolution est spécifié dans le document. | UN | ومقدم مشروع القرار مذكور في الوثيقة. |
Le Président (parle en anglais) : l'auteur du projet de résolution a exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعربت الدولة مقدمة مشروع القرار عن رغبتها في أن يعتمد مشروع القرار بدون تصويت. |
La Présidente (parle en anglais) : l'auteur du projet de résolution a exprimé le souhait que le projet, tel que révisé oralement, soit adopté par la Commission sans être mis au voix. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعربت الدولة الراعية لمشروع القرار عن رغبتها في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
l'auteur du projet de résolution a souhaité que le projet de résolution soit adopté sans être mis aux voix. | UN | أعرب مقدم مشروع القرار عن رغبته في أن يتم اعتماده بدون تصويت. |
Le Président (parle en espagnol) : l'auteur du projet de résolution a exprimé le vœu que le projet de résolution soit adopté sans être mis aux voix. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغيتهم في أن يتم اعتماده بدون تصويت. |
Nous espérons que l'auteur du projet de résolution sera en mesure de renforcer à l'avenir la composante consacrée au désarmement nu- cléaire. | UN | ونأمل أن يستطيع مقدم المشروع أن يعزز في المستقبل المضمون المتعلق بنزع السلاح النووي. |
Nous observons que l'auteur du projet de résolution a proposé oralement cette modification. | UN | ونشير إلى أن مقدم مشروع القرار اقترح إدخال تنقيح شفوي من المتكلمين. |
Je demande à mes collègues de regarder le texte du projet de résolution et non pas l'auteur du projet de résolution. | UN | دعوني أسأل زملائي أن يلقوا نظرة على نص مشروع القرار بدلا من مقدم مشروع القرار. |
Leur presse libre, leurs débats politiques intenses, leurs élections démocratiques libres et leur système judiciaire indépendant distinguent les États-Unis de l'auteur du projet de résolution et d'autres territoires faisant l'objet de résolutions relatives aux droits de l'homme. | UN | وذكر أن الولايات المتحدة تتميز عن البلد الذي قدم مشروع القرار وعن مناطق أخرى كانت موضوعا لقرارات تتعلق بحقوق الإنسان بحرية الصحافة وتماسك مناقشتها السياسية وحرية الانتخابات الديمقراطية واستقلالية الهيئة القضائية. |