Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
l'Institut international de droit spatial a de nombreux groupes de travail, qui lui permettent de faire un travail très important dans le domaine du droit spatial. | UN | كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Participation au cours accéléré sur le droit des conflits armés donné à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) | UN | المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا. |
Membre associé de l'Institut international de droit humanitaire. | UN | عضو منتسب في المعهد الدولي للقانون الانساني. |
Les observateurs d'EUTELSAT-IGO, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont également fait des déclarations. | UN | كما ألقى كلمةً ممثل كل من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
Organisé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, le colloque avait fourni des informations très utiles aux délibérations du Groupe de travail. | UN | وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل. |
:: Certificat de l'Institut international de droit du développement (IDLI)/Rome 1999 | UN | :: شهادة المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، 1999؛ |
Participant à un séminaire sur le règlement des différends internationaux en matière de contrats à l'Institut international de droit du développement, à Rome (Italie). | UN | حضور حلقة دراسية عن تسوية المنازعات المتعلقة بالعقود الدولية التي عقدها المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، إيطاليا. |
Octroi à l'Institut international de droit du développement du statut d'observateur | UN | منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
143. La Fédération internationale d'astronautique a fait savoir que l'Institut international de droit spatial (IIDS) publiait également les actes de ses colloques et tables rondes. | UN | ١٤٣ - وأفاد الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية أن المعهد الدولي لقانون الفضاء ينشر أيضا وقائع ندواته وموائده المستديرة. |
Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour promouvoir l'étude et le développement du droit spatial, la Fédération a créé en 1960 l'Institut international de droit spatial. | UN | وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠. |
Elle verse également des contributions annuelles à l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et à la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits. | UN | ويتلقى أيضا المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية. |
Membre de l'Assemblée de l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et membre de l'Institut | UN | عضو في جمعية المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وعضو في المعهد. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit humanitaire, San Remo-Genève. | UN | :: عضو في مجلس إدارة المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو - جنيف. |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit humanitaire, San Remo-Genève. | UN | :: عضو في مجلس إدارة المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو - جنيف. |
Membre de l'Institut international de droit humanitaire, San Remo, Italie. | UN | عضو في المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو، إيطاليا. |
Certificat de compétence en créditbail d'équipement à l'exportation, délivré par l'Institut international de droit du développement (IDLI), Rome (Italie), 1984 | UN | شهادة في العقود الدولية لاستئجار المعدات، من المعهد الدولي للقانون الإنمائي، روما، إيطاليا، 1984 |
Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Institut international de droit du développement, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون التنمية، |
- Membre du Comité directeur de l'Institut international de droit d'expression et d'inspiration françaises (IDEF). | UN | عضو في لجنة التوجيه التابعة للمعهد الدولي لقانون البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Membre de l'Association de droit international et de l'Institut international de droit d'expression et d'inspiration françaises (IDEF) | UN | عضو في الرابطة الدولية للقانون الدولي والمعهد الدولي للقانون للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Participation au projet de recherche mené par l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie) | UN | مشارك في مشروع بحث للمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا |
1986 Séminaire à l'Institut international de droit à Rome | UN | :: حلقة دراسية في معهد القانون الدولي في روما، 1986 |
En outre, un cours sur le droit relatif aux réfugiés, organisé avec l'Institut international de droit humanitaire, a réuni une cinquantaine de fonctionnaires nationaux et universitaires de différents pays du monde. | UN | وإضافة إلى ذلك، حضر نحو ٠٥ من الموظفين الحكوميين ومن اﻷكاديميين من شتى بلدان العالم دورة عن قانون اللاجئين نظمها المعهد الدولي للقانون اﻹنساني. |