Non, sa chute a peut être causé une fêlure dans l'os temporal de son oreille interne. | Open Subtitles | لا، وقوعه قد سبب له بعض الخدوش في العظم الصدغي في أذنه الداخلية |
Fractures possibles sur le côté droit du corps, l'os frontal, côtes, coude et radius. | Open Subtitles | كسور مُحتملة للجانب الأيمن من الجسم، العظم الجبهي، الأضلاع، الزند والكعبرة. |
J'ai placé l'os sous un microscope, et après un grossissement de 40 fois, j'ai trouvé la preuve d'un léger remodelage. | Open Subtitles | صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه |
Il pourrait y avoir des débris incrustés sous sa chair ou même dans l'os. | Open Subtitles | قد يكون هناك حطام مغروس تحت أنسجتها أو حتى في العظام. |
Visiblement, il a été frappé à l'os frontal avec une arme d'environ 2 cm de diamètre. | Open Subtitles | يبدو أنّ الضحية ضُرب على العظمة الأمامية بسلاح يبلغ قطره نحو اثنين سنتيمتر |
l'os de la mâchoire envoi des ondes à votre oreille interne. | Open Subtitles | عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة. |
Le tibia était fracassé en deux, l'os sortait de 15 cm à travers la peau. | Open Subtitles | الظنبوب كُسِر في منطقتين، العظم كان بارزًا تقريبا 6 إنشات فوق الجلد. |
Ça apparaît de façon vraiment plus émiettée sur l'os cortical qu'on pourrait s'y attendre. | Open Subtitles | يظهر أنّ هناك تقشراً كبيراً على العظم القشري أكثر من المعهود. |
l'os s'est régénéré, ainsi que la peau, les tissus, tout. | Open Subtitles | العظم تم إعادة بنائه والجلد والأنسجة، كل شيء |
Le fort trauma rond à l'os temporal vient de la batte. | Open Subtitles | ذا بلانت قوة الصدمة حتى العظم الصدغي سببه الخفافيش. |
Tu devras faire une large incision locale, exposer l'os pour me permettre de reconstruire la main... | Open Subtitles | ولهذا سترغب بإجراء استئصال موضعي واسع لتكشف العظم وأصل إليه ونعيد تشكيل اليد |
Quelque chose a endommagé l'os et ce n'est pas arrivé il y a 300 ans... | Open Subtitles | شيء ما أحدث ضرراً بهذا العظم و لم يحدث من 300 سنة |
J'ai vu des gens brûlés jusqu'à l'os sans pouvoir bouger. | Open Subtitles | لقد رأيت رجال يحترقون حتى العظام عندما وقفوا. |
J'ai passé trois jours à travailler ces côtelettes jusqu'à ce qu'elles se détachent de l'os. | Open Subtitles | لقد أمضيت ثلاثة أيام في إعداد الأضلاع اللحم حتى أخرج منها العظام |
Aucun n'a prouvé que ce qui a creusé ce sillon, a laissé une trace sur l'os. | Open Subtitles | لم تظهر الأدلّة أيّ تتبع لأي شيء في العظام عمّا خدش تلكَ المنطقة |
Il y a la preuve de la réabsorption de l'os environnant. | Open Subtitles | هناك أدلة على إِعادَةُ الامْتِصاص من العظام المحيطة بها |
Les méthodes qui préservent l'os parfaitement demandent de la patience. | Open Subtitles | الطرق التي تحفظ العظام بشكل مثالي تتطلب الصبر |
l'os a cogné dans le fémur, celui-ci a cassé le haut du tibia qui a continué à monter. | Open Subtitles | بأندفاع العظم بالعظمة العليا من الرجل فلقت العظمة العليا مباشرة و أستمريت |
Le remodelage de l'os iliaque et de ses deux clavicules indique que ça n'a pas été soigné lors de la dernière décennie. | Open Subtitles | إن إعادة بناء عظم المؤخرة وتشير كل من الترقوة انها حصلت علىها على مدى العقد الماضي |
Alors, soit ils chassaient l'os de poulet, soit l'enfoiré. | Open Subtitles | حسنًا, إذًا إما أنهما كانا يصطادان الرجل ذو عظمة الدجاجة أو الأحمق |
Non, ces ombres radiographiques sont trop opaques pour de l'os. | Open Subtitles | كلا, هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
Ils reproduiront la décomposition de l'os par l'acide. | Open Subtitles | إن هذا سيفسر التلف الحاصل للعظم مثل كيف أن عظم الترقوة قد هُضم بسبب الأحماض المعدية |
On a littéralement arraché la chair de l'os. | Open Subtitles | اللحم كَانَ بشكل حرفي مزّقَ مِنْ العظمِ. |
"Voici l'os de mes os et la chair de ma chair, | Open Subtitles | فقال ادم هذه الآن عظم من عظامي ولحممن لحميهذه تدعىامرأةلانها ... |
Le grand fessier enveloppe l'os iliaque entre le sillon interne et la fossette du trochanter. | Open Subtitles | الكبير وهو السطح الخارجي لعظمة الحرقفة بين المقدّمة وخطوط الردف الداخلية |
l'os de l'épaule est relié à l'os de cou, l'os de cou relié à l'os principal... | Open Subtitles | الكتف متصل بعظام الرقبه عظام الرقبه متصله بعظام الرأس |
C'est bon, je suis dans l'os du cou. | Open Subtitles | حسنا دعني افكر لقد وصلنا لعظم الرقبة الآن |
Regardez les petites entailles autour de l'excroissance supro-orbital, de l'os lacrymal et du sphénoïde. | Open Subtitles | تحققي من الجرح حول العظم فوق الحجاجي والدمعي ، والعظم الوتدي |
Le rapport aurait confirmé que l'os hyoïde de la victime avait été fracturé, ce qui indiquait que son cou avait été fortement serré. | UN | كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته. |