la Commission a adopté le projet de résolution A sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ' ألف` دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution B sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار ' باء` دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de décision sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر هذا بــدون تصويت. |
la Commission a adopté ces cinq projets de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشاريع القرارات الخمسة هذه بدون تصويت. |
Quinze orateurs ont participé au débat général sur le point, et la Commission a adopté quatre projets de résolution, qui figurent au paragraphe 16 du rapport. | UN | وقد شارك خمسة عشر متكلما في المناقشة العامة لهذا البند، واعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ١٦ من التقرير. |
la Commission a adopté quatre projets de résolution sur ce point, avec un vote enregistré. | UN | وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة أربعة مشاريع قرارات بإجراء تصويت مسجل. |
la Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشــروع القــرار دون تصويت. |
la Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دون تصويت.هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
la Commission a adopté le projet de résolution K sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار كاف بدون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution L sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار لام بدون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution I sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار اﻷول دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution II sans vote. | UN | وقـــــد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثاني دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution I sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار اﻷول دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution III sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث دون تصويت. |
la Commission a adopté le projet de résolution IV sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار الرابع دون تصويت. |
Après délibération, la Commission a adopté l'article 6 sans modification. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ٦ بدون تغيير. |
Après délibération, la Commission a adopté l'article 12 sans modification. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٢ بدون تغيير. |
Après délibération, la Commission a adopté l'article 13 sans modification. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٣ بدون تغيير. |
En attendant de gagner ce pari, la Commission a adopté, sans le mettre aux voix, un projet de résolution engageant tous les Etats à conclure un moratoire sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع قرار يلزم جميع الدول بوقف تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
la Commission a adopté l'ordre du jour publié sous la cote ISBA/16/FC/L.1. | UN | 2 - أقرت اللجنة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة ISBA/16/FC/L.1. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Pour la première fois, la Commission a adopté toutes ses résolutions et toutes ses décisions sans les mettre aux voix. | UN | فﻷول مرة، اتخذت اللجنة جميع قرارتها ومقرراتها دون تصويت. |
La Commission recommande également à l'Assemblée, au paragraphe 8 du même rapport, d'adopter un projet de décision que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة أيضا، في الفقرة 8 من نفس التقرير، باعتماد مشروع مقرر وافقت اللجنة عليه أيضا بدون تصويت. |
À la même séance également, la Commission a adopté le programme de travail figurant dans le document A/C.3/62/L.86, étant entendu que des modifications y seraient apportées compte tenu des éclaircissements fournis par le Secrétaire (voir par. 6). | UN | 5 - وفي الجلسة 54 أيضاً، أقرّت اللجنة مشروع العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.86، على أساس أن يجري تعديله في ضوء التوضيحات المقدّمة من أمين اللجنة (انظر الفقرة 6). |
Il est vrai que la Commission a adopté dans le passé des lois types très efficaces. | UN | وصحيح أن اللجنة اعتمدت في الماضي قوانين نموذجية ناجحة جداً. |
la Commission a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session et le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
c) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/68/L.4 dans son ensemble par 141 voix contre zéro, avec 28 abstentions (voir par. 70, projet de résolution II). Les voix se sont réparties comme suit : | UN | (ج) واعتُمد مشروع القرار A/C.1/68/L.4 ككل بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 28 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 70، مشروع القرار الثاني). وكانت نتيجة التصويت كما يلي(): |
la Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار بدون تصويت. |
On se souviendra que la Commission a adopté le projet d'article ci-après sur ce sujet à sa cinquante-quatrième session, en 2002 : | UN | وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة قد اعتمدت مشروع المادة التالية بشأن الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2002. |
116. Jusqu'à présent, la Commission a adopté sept règles électorales pour les prochaines élections municipales. | UN | 116 - وقد اعتمدت هيئة الانتخابات المركزية حتى الآن سبع قواعد انتخابية تتعلق بالانتخابات البلدية المقبلة. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.4/57/L.5 sans le mettre aux voix (voir par. 11). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا قامت اللجنة باعتماد مشروع القرار A/C.4/57/L.5 دون تصويت (انظر الفقرة 11). |