ويكيبيديا

    "la commission a entendu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استمعت اللجنة إلى
        
    • واستمعت اللجنة إلى
        
    • استمعت اللجنة الى
        
    • أدلى ببيانين
        
    • استمعت الهيئة
        
    • واستمعت اللجنة أيضا إلى
        
    • وقد استمعت اللجنة
        
    la Commission a entendu de nombreux témoignages décrivant comment ceux qui s'aventuraient hors de chez eux ont été abattus par des tireurs embusqués. UN وقد استمعت اللجنة إلى شهادات كثيرة تصف مشاهد قيام القناصة بإطلاق النار على الأشخاص الذين يغامرون بالخروج من منازلهم.
    la Commission a entendu aussi cinq communications orales sur divers aspects du thème spécial. UN كما استمعت اللجنة إلى خمس كلمات رئيسية بشأن مختلف جوانب الموضوع الخاص.
    314. la Commission a entendu un exposé oral sur le droit international des contrats. UN 314- استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي حول موضوع قانون العقود الدولي.
    30. la Commission a entendu les témoignages de 61 militaires, y compris des prisonniers. UN ٣٠ - واستمعت اللجنة إلى ٦١ شاهدا عسكريا، من بينهم سجناء.
    la Commission a entendu des présentations spéciales faites par les représentants nationaux sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات خاصة أدلى بها ممثلون وطنيون حول متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    À la 2e séance, le 20 avril, la Commission a entendu un exposé sur les résultats des travaux du Groupe de travail spécial intersessions de l'industrie et du développement durable. UN ٢ - وفي الجلسة ٢ المعقودة يوم ٢٠ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة الى بيان عن نتائج أعمال الفريق العامل بين الدورات المخصص للصناعة والتنمية المستدامة.
    la Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage. UN وقد استمعت اللجنة إلى الآراء المتعارضة بشأن مصدر هذا الانقسام وأمده.
    3. A l'occasion du cinquantième anniversaire de la Commission des droits de l'homme, la Commission a entendu un enregistrement de la première session de la Commission des droits de l'homme, en 1946. UN ٣ - وبمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء لجنة حقوق اﻹنسان، استمعت اللجنة إلى تسجيل للدورة اﻷولى للجنة حقوق اﻹنسان في عام ٦٤٩١.
    15. À la 10e séance, le 18 février, la Commission a entendu un exposé fait par M. Pino Arlacchi, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN ١٥ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٨ شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه السيد بينو أرلاتشي، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدارت.
    3. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    À sa 7e séance, le 24 avril, la Commission a entendu une déclaration faite par l'observateur de la Zambie. UN 24 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقب عن زامبيا.
    255. la Commission a entendu une déclaration de la Commission européenne sur son projet de droit commun européen de la vente. UN 255- استمعت اللجنة إلى كلمة أُلقيت باسم المفوضية الأوروبية بشأن اقتراحها الداعي إلى وضع قانون أوروبي موحَّد بشأن البيع.
    À sa 8e séance, le 3 mars, la Commission a entendu une déclaration liminaire de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN 16 - وفي الجلسة 8، المعقودة في 3 آذار/مارس، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.
    la Commission a entendu certaines déclarations arrogantes à motivation politique qui contenaient des listes inexactes, incomplètes et sélectives, visant comme toujours les pays du Sud. UN ولقد استمعت اللجنة إلى بعض البيانات المشحونة بالغطرسة والمدفوعة بدوافع سياسية التي تتضمن معلومات غير دقيقة وغير كاملة وقوائم انتقائية تركز كما تفعل دائما على بلدان الجنوب.
    98. À sa 10e séance, la Commission a entendu des déclarations des représentants de l'Algérie, de l'Autriche, des États-Unis et de l'Ouganda. UN 98- ثم في جلستها العاشرة، استمعت اللجنة إلى بيانات قدمها ممثلو أوغندا والجزائر والنمسا والولايات المتحدة.
    la Commission a entendu des déclarations d'observateurs formulées au nom du Chartered Institute of Arbitrators et de l'Union internationale des avocats. UN 397- واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما مراقبان عن المعهد القانوني للمحكمين والاتحاد الدولي للمحامين.
    257. la Commission a entendu 145 témoins, 119 Tutsis et 26 Hutus. UN ٢٥٧ - واستمعت اللجنة إلى ١٤٥ شاهدا، ١١٩ من التوتسي و٢٦ من الهوتو.
    371. la Commission a entendu le témoignage de plusieurs personnes accusées d'avoir participé à ce massacre. Elles nient avoir vu le massacre ou y avoir pris part. UN ٣٧١ - واستمعت اللجنة إلى شهادة عدة أشخاص ذُكر أنهم مرتكبو هذه المذبحة؛ وأنكر هؤلاء اﻷشخاص أنهم شهدوا هذه المذبحة أو اشتركوا فيها.
    380. la Commission a entendu plusieurs Hutus nommés par des témoins tutsis comme ayant pris part aux massacres de Tutsis. UN ٣٨٠ - واستمعت اللجنة إلى عدة أفراد من الهوتو ذكر شهود التوتسي أسماءهم على أنهم اشتركوا في المذابح التي أقيمت للتوتسي.
    102. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration de l’observateur de la Finlande. UN ٢٠١ - وفي الجلسة ذاتها ، استمعت اللجنة الى بيان من المراقب عن فنلندا .
    6. À la même séance également, la Commission a entendu les observateurs de l'Australie et du Canada. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا.
    À sa 337e séance, la Commission a entendu une déclaration du Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. UN 9 - وفي الجلسة 337، استمعت الهيئة إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام.
    la Commission a entendu la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (au nom des organismes des Nations Unies) et la représentante de l'Instance internationale des femmes autochtones (au nom des organisations de la société civile). UN 36 - واستمعت اللجنة أيضا إلى ردود من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (نيابة عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة) ومن ممثلة المنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية (نيابة عن منظمات المجتمع المدني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد