ويكيبيديا

    "la commission du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة التجارة
        
    • للجنة التجارة
        
    • اللجنة التجارية
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة
        
    • للجنة المعنية بالتجارة
        
    • هيئة التجارة
        
    • واللجنة المعنية بالتجارة
        
    • للجنة التجارية
        
    • لجنة الاستثمار
        
    • بلجنة التجارة
        
    • يمكن للجنة المعنية بتجارة
        
    • ولجنة التجارة
        
    • لجنة السلع
        
    Un conseil d'administration pluriinstitution, actuellement présidé par un représentant de la Commission du commerce international des ÉtatsUnis, encadre le projet ITDS. UN ويتولى توجيه مشروع النظام مجلس إدارة متعدد الوكالات يرأسه حاليا ممثل عن لجنة التجارة الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Il était préoccupant que la Commission du commerce ne soit pas parvenue à un consensus sur la question de l'interaction entre commerce, environnement et développement. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    Il était préoccupant que la Commission du commerce ne soit pas parvenue à un consensus sur la question de l'interaction entre commerce, environnement et développement. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    Sessions annuelles de la Commission du commerce des biens et services UN الـدورة السنوية للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلـع الأساسية
    RAPPORT DE la Commission du commerce DES BIENS ET SERVICES, UN تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Il était préoccupant que la Commission du commerce ne soit pas parvenue à un consensus sur la question de l'interaction entre commerce, environnement et développement. UN وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق.
    L'absence de consensus à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base était décevante. UN وأعرب عن خيبة أمله لعدم توصل لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية إلى توافق في الآراء.
    L'absence de consensus à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base était décevante. UN وأعرب عن خيبة أمله لعدم توصل لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية إلى توافق في الآراء.
    Il a ainsi présenté à la Commission du commerce et du développement un rapport dans lequel étaient soulignés les faits suivants: UN وفي هذا السياق، قدمت الأمانة إلى لجنة التجارة والتنمية تقريرا ركز على المعطيات التالية:
    Rapport de la Commission du commerce et du développement sur sa deuxième session UN تقرير لجنة التجارة والتنمية عن أعمال دورتها الثانية
    12. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. UN سيقدَّم مشروع تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة.
    Rapport de la Commission du commerce et du développement sur sa première session UN تقرير لجنة التجارة والتنمية عن أعمال دورتها الأولى
    Rapport de la Commission du commerce et du développement sur sa première session UN تقرير لجنة التجارة والتنمية عن دورتها الأولى
    Rapport de la Commission du commerce et du développement sur sa troisième session UN تقرير لجنة التجارة والتنمية عن أعمال دورتها الثالثة
    Les conclusions et recommandations de la présente session de la réunion d'experts seront présentées à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session, en 2012. UN وسيقدَّم تقرير عن نتائج وتوصيات هذا الاجتماع إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة المقرر عقدها في عام 2012.
    CNUCED - réunion d'experts de la Commission du commerce et du développement UN الأونكتاد، اجتماع خبراء لجنة التجارة والتنمية
    i) Rapport de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base sur sa troisième session UN `1 ' تقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية عن دورتها الثالثة
    À sa première session, la Commission du commerce et du développement a examiné: UN ناقشت الجلسة الأولى للجنة التجارة والتنمية:
    À sa deuxième session, la Commission du commerce et du développement a examiné: UN وناقشت الجلسة الثانية للجنة التجارة والتنمية:
    Cette équipe a également rédigé la note d'information sur la question destinée à la première session de la Commission du commerce et du développement. UN وأعدت أيضاً مذكرة معلومات أساسية عن الموضوع لتقديمه إلى الدورة الأولى للجنة التجارة والتنمية.
    la Commission du commerce du MERCOSUR se prononce au moyen de directives ou de propositions. UN تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب آراءها من خلال توجيهات أو اقتراحات.
    Notant le dialogue qui se déroule à la Commission du commerce et de l’environnement de l’Organisation mondiale du commerce au sujet des dispositions de l’Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية،
    Elle assure la prestation de services fonctionnels et à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base. UN وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية.
    Mémorandum d'accord entre la Commission du commerce des îles Fidji et la Commission australienne de la concurrence et de la consommation (30 avril 2002). UN مذكرة التفاهم بين هيئة التجارة في جزر فيجي والهيئة الأسترالية للمنافسة والمستهلكين، 30 شباط/أبريل 2002.
    Le projet de loi, dont un exemplaire a été joint à la lettre, a déjà été examiné par diverses commissions du Congrès, dont la Commission de la législation pénale, la Commission des droits de l'homme et des garanties, la Commission de l'industrie et la Commission du commerce. UN وتفيد التقارير أن مشروع القرار المذكور، الذي أُرفقت بالرسالة نسخة عنه، قد درسته لجان شتى تابعة للمجلس التشريعي، كاللجنة المعنية بالتشريع الجنائي، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان وضماناتها، واللجنة المعنية بالصناعة، واللجنة المعنية بالتجارة.
    XIV. Approuver les règlements intérieurs de la Commission du commerce et du Forum consultatif économique et social. UN رابع عشر - اعتماد النظام الداخلي للجنة التجارية والنظام الداخلي للمنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري.
    1. L'Accord d'Accra, adopté à la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, a établi la Commission du commerce et du développement. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمِد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    Réunion d'experts relevant de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base 30 mai-1er juin UN اجتماع الخبراء الخاص بلجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    La première année, la Commission du commerce des biens et des services, et des produits de base pourra en organiser jusqu'à quatre, et les deux autres commissions jusqu'à trois chacune. UN وفي السنة اﻷولى، يمكن للجنة المعنية بتجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية أن تعقد كحد أقصى أربعة اجتماعات للخبراء، ويمكن لكل لجنة من اللجنتين اﻷخريين أن تعقد كحد أقصى ثلاثة اجتماعات للخبراء.
    Pour faire appliquer ces dispositions, le comité technique de la politique de concurrence et la Commission du commerce du MERCOSUR peuvent prendre des décisions que les organismes nationaux des pays membres sont chargés d'exécuter, sous un contrôle supranational limité. UN ويجوز للجنة التقنية المعنية بسياسة المنافسة ولجنة التجارة التابعتين للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي إصدار أوامر لإنفاذ هذه القواعد، التي تنفذها الوكالات الوطنية في البلدان الأعضاء بإشراف فوق وطني محدود.
    RAPPORT DE la Commission du commerce DES BIENS ET SERVICES, ET DES PRODUITS DE BASE UN تقرير لجنة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد