ويكيبيديا

    "la commission poursuit le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واصلت اللجنة
        
    • وواصلت اللجنة
        
    • واصلت اللجنةُ
        
    • تابعت اللجنة
        
    la Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des États-Unis et du Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلا الولايات المتحدة وبنغلاديش.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Cameroun et de la République arabe syrienne. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل الكاميرون والجمهورية العربية السورية.
    la Commission poursuit le débat général sur les questions. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند.
    la Commission poursuit le débat général sur la question. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند.
    la Commission poursuit le débat général sur ces points de l'ordre du jour. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Commission poursuit le débat général sur les questions ci-dessus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند الفرعي من جدول اﻷعمال.
    la Commission poursuit le débat général sur la question. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Kazakhstan, Afrique du Sud, République islamique d'Iran, Inde, Tunisie et Autriche. UN المناقشة العامة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسرائيل وكازاخستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية والهند وتونس والنمسا.
    5e séance la Commission poursuit le débat général. UN الجلسة الخامسة واصلت اللجنة مناقشتها العامة.
    la Commission poursuit le débat général sur ce chapitre. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا الباب.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Tunisie, Philippines, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Haïti et République démocratique populaire lao. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة، والهند، وتونس، والفلبين، ومدغشقر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهايتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan, du Ghana et de l'Égypte. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Népal et du Koweït. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كل من نيبال والكويت.
    la Commission poursuit le débat général sur les points 112 et 113. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين 112 و 113.
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Éthiopie, Népal, Croatie, Cambodge, Singapour, Mongolie, El Salvador, Viet Nam, Bolivie, Bénin, Sénégal, Paraguay, Suriname et Kazakhstan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    la Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants de la Norvège et des États-Unis. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا النرويج والولايات المتحدة.
    la Commission poursuit le débat général sur la question. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit le débat général sur les rapports susmentionnés en entendant des déclarations des représentants de l'Afrique du Sud, des États-Unis et du Japon, au titre du point 112. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والولايات المتحدة واليابان في إطار البند 112 من جدول الأعمال.
    la Commission poursuit le débat thématique sur les armes nucléaires. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    22e séance la Commission poursuit le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour (points 87 à 104) " . UN الجلسة 22 واصلت اللجنةُ المرحلة الثالثة من عملها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي (87 إلى 104) " .
    la Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des Philippines, de l'Australie, de la Zambie, de la Malaisie et de la Guinée, ainsi que par le représentant du Comité international de la Croix-Rouge et du représentant du Burkina Faso. UN تابعت اللجنة المناقشة العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين واستراليا وزامبيا وماليزيا وغينيا فضلا عن ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية وممثل بوركينا فاسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد