84. Le territoire a accueilli la dix-septième réunion du Conseil des directeurs d'organismes de tourisme des Caraïbes. | UN | ٨٤ - واستضاف الاقليم الاجتماع السابع عشر لمجلس مديري منظمات السياحة في منطقة البحر الكاريبي. |
Le Mexique a informé les représentants au sujet des activités entreprises afin de contribuer au bon déroulement de la dix-septième session ainsi que des démarches engagées concernant des initiatives supplémentaires. | UN | وأطلعت المكسيك المندوبين على الأنشطة التي تم الاضطلاع بها تيسيراً للعمل على إنجاح مؤتمر الأطراف السابع عشر وعلى الترتيبات الجارية للقيام بمزيد من المبادرات. |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Dates et lieu de la dix-septième session du Groupe de | UN | تواريخ ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل |
Ordre du jour provisoire de la dix-septième session du Comité | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة. |
Les participants ont élu Mme Najat Maalla M'jid Présidente de la dix-septième réunion annuelle et du Comité de coordination. | UN | وانتخب المشاركون في الاجتماع السيدة نجاة معلاّ مجيد رئيسة للاجتماع السنوي السابع عشر وللجنة التنسيق. |
Liste des détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres détenteurs de mandat invités à participer à la dix-septième | UN | قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع السابع عشر 17 |
Liste des détenteurs de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres détenteurs de mandat invités à participer à la dix-septième réunion annuelle | UN | قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع السابع عشر |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. Note du secrétariat | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا. مذكرة مقدمة من الأمانة |
Rapport de la dix-septième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تقرير عن الاجتماع السابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Considérant également que la dix-septième Réunion des États parties a décidé de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin, respectivement, membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قرر ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية، |
Point 4. Application des recommandations adoptées à la dix-septième Réunion des HONLEA, Afrique | UN | البند 4: تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا |
Recommandations de la dix-septième Réunion des HONLEA, Afrique, à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | التوصيات المقدمة من الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية |
Application des recommandations adoptées à la dix-septième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا |
La première présentation en a été faite à l'occasion de la dix-septième Conférence des ministres de l'éducation des pays du Commonwealth tenue à Kuala Lumpur. | UN | وجرى تقديم أول عرض له بمناسبة عقد المؤتمر السابع عشر لوزراء التعليم في الكمنولث بكوالالمبور. |
Documentation à l'intention des organes délibérants établie pour la dix-septième réunion du Forum des ministres de l'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se tiendra cette année à Durban, sera elle aussi l'occasion de progresser sur ce dossier. | UN | ومن هنا سيتيح المؤتمر السابع عشر للأطراف الذي سيعقد في دربان في غضون هذه السنة الفرصة لإحراز التقدم في هذا المضمار. |
Au cours du dernier demi-siècle, la population de Taiwan a réussi, grâce à son labeur acharné, à faire de son pays la dix-septième économie mondiale et une démocratie dynamique. | UN | فقد حوّل شعب تايوان بلده بجهده الجهيد على مدى نصف قرن وجعل منه الاقتصاد السابع عشر في العالم وديمقراطية نابضة بالحياة. |
Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains | UN | مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية |
On peut les trouver dans la partie du rapport concernant la dix-septième session de la Commission du développement durable. | UN | وترد تلك التوصيات في الجزء من التقرير الذي يتناول الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Plusieurs événements importants sont survenus depuis la fin de la dix-septième session extraordinaire. | UN | حدثت بعض التطورات الهامة منذ الدورة الاستثنائية السابعة عشرة. |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises depuis la dix-septième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة |
Ce dialogue fait fond sur Dialogue II, " La ville divisée " , organisé lors de la dix-septième session de la Commission des établissements humains. | UN | يبنى الحوار على أساس الحوار الثاني، " المدينة المقسمة " الذي عقد خلال الدورة السابعة عشر للجنة المستوطنات البشرية. |