ويكيبيديا

    "la peau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجلد
        
    • جلد
        
    • البشرة
        
    • بشرة
        
    • الجلدية
        
    • للجلد
        
    • جلدك
        
    • جلدية
        
    • جلده
        
    • جلدي
        
    • بالجلد
        
    • بشرتك
        
    • والجلد
        
    • جلدها
        
    • الجلدي
        
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    Lacération : Résulte d'un traumatisme contondant qui écrase et déchire la peau. UN التهتك: يحدث التهتك نتيجة لصدمة قوية تؤدي إلى سحق الجلد وتَقطُّعِه.
    En outre, les polluants peuvent s'accumuler dans la peau des poissons, d'où l'intérêt des tissus en tant qu'indicateurs. UN ويحتمل بالإضافة إلى ذلك أن تتراكم الملوثات في جلد السمك، مما يجعل من هذا النسيج مؤشراً جيداً يدل على التعرض للملوثات.
    C'était le gars avec des abdos en béton ou le métisse avec la peau parfaite ? Open Subtitles هل كان الرياضي ذو العضلات المشدودة؟ أو الشاب مختلط الأعراق ذو البشرة المثالية؟
    Le fenthion est modérément toxique par ingestion, inhalation ou absorption à travers la peau. UN الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد.
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. UN في حالة التلامس مع الجلد: تُغسل المنطقة المتأثرة بكميات كبيرة من الصابون والماء.
    Il irrite sévèrement la peau et est extrêmement irritant pour les yeux, mais il ne semble pas constituer un sensibilisateur cutané. UN وتتسبب في تهيج شديد في الجلد وكذلك في العينيين إلا أنها لا تبدو أنها تثير الحساسية الجلدية.
    Il irrite sévèrement la peau et est extrêmement irritant pour les yeux, mais il ne semble pas constituer un sensibilisateur cutané. UN وتتسبب في تهيج شديد في الجلد وكذلك في العينيين إلا أنها لا تبدو أنها تثير الحساسية الجلدية.
    L'absorption de ces produits par la peau ou les muqueuses de même que leur inhalation ou leur ingestion peuvent provoquer une intoxication. UN وقد يحدث التسمم جراء امتصاص هذه المواد عن طريق الجلد أو الأغشية المخاطية أو استنشاقها أو وصولها إلى المعدة.
    C'est en allant sous la peau que vous saisirez la nature pathologique du tueur. Open Subtitles فقط من عبر التعمق تحت الجلد ستفهمين طبيعة مرض هذا القاتل
    En attendant, je m'entraine à séparer la peau de la chair. Open Subtitles فى الوقت الحالي،أنا أتدرب على سلخْ الجلد عن اللحم.
    Le tibia était fracassé en deux, l'os sortait de 15 cm à travers la peau. Open Subtitles الظنبوب كُسِر في منطقتين، العظم كان بارزًا تقريبا 6 إنشات فوق الجلد.
    Les millions de microbes et particules infinitésimales qui occupent la surface de la peau humaine sont tout sauf absentes. Open Subtitles الملايين من جزيئات متناهية في الصغر والميكروبات التي تحتل سطح الجلد البشري كلها ولكن تغيب.
    Il y aura une sensation de brûlure intense sur la peau, et l'odeur sera affreuse. Open Subtitles بالتأكيد سينتج عن هذا احساس شديد بالحرارة على الجلد,و الرائحة .ستكون كريهة
    Quand ils ont manipulé, les nanobots sont entrés dans leurs corps par la peau. Open Subtitles عندما قامو بإمساكها دخلت هذه الروبوتات الى أجسادهم عن طريق الجلد
    Taillé dans la peau du sanglier d'Érymanthe. Il est indestructible. Open Subtitles مأخوذ من جلد الخنزير الإرامنثيني، لا يمكن إختراقه.
    la peau doit rebondir. La sienne est comme du beurre. Open Subtitles البشرة يجب أن ترتد لمكانها أما هذه كالزبدة
    il mesure 1,90 m, la peau claire un peu grassouillet. Open Subtitles إنه بطول ستة أقدام، بشرة فاتحة بدينٌ قليلًا
    L'endosulfan est classé comme une substance n'irritant ni la peau ni les yeux selon les critères de l'UE. UN الإندوسلفان مصنف بحسب معايير الاتحاد الأوروبي كمادة غير مهيجة للجلد والأعين.
    - Non. J'essayais d'attraper de la peau, comme elle a dit. Open Subtitles لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    La mission a également pris connaissance d'informations répétées faisant état de femmes et d'enfants souffrant d'infections de la peau et d'autres problèmes de santé résultant de l'emploi de gaz lacrymogène par la police. UN كما تلقت البعثة معلومات متكررة عن نساء وأطفال تأثروا بغاز الدموع مما أدى إلى التهابات جلدية وغيرها من المشاكل الصحية.
    Ces lanières de cuir enlèvent de la peau de son dos. Open Subtitles وهذه السيطان الجلديه أنها تمزق الجزء الخلفي من جلده
    M. Mansoor souffrirait actuellement d'une maladie de la peau et n'a pas pu consulter de médecin, malgré ses nombreuses demandes. UN ويُدَّعى أن السيد منصور يعاني حالياً من مرض جلدي ولم يتمكن من استشارة طبيب على الرغم من طلباته المتعددة.
    EN CAS DE CONTACT AVEC la peau : Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. UN في حالة السقوط على الجلد: تزال الجسيمات العالقة بالجلد.
    Tu t'en es bien tirée. Tu as la peau sèche. Il te faut de la crème. Open Subtitles قمتي بعمل جيد بشرتك جافه,تحتاج لعض المرطب
    Les organes affectés sont le système nerveux, les poumons, les muqueuses nasales, les reins, les yeux et la peau. UN ومن بين الأعضاء التي تأثرت من التعرض الجهاز العصبي والرئتان والمخاط الأنفي والكلى والعين والجلد.
    Les romantiques envoient des fleurs, ils n'analysent pas la peau. Open Subtitles الرومانسية في ارسال الزهور وليس سرقة خلايا جلدها
    Les mélanomes cutanés continuaient d'être un risque majeur, et l'on observait une augmentation des taux de mortalité, en particulier chez les populations à la peau claire. UN ولا يزال الورم الجلدي القتامي خطراً بيئياً رئيسياً، مع زيادة معدلات الوفيات، لا سيما بالنسبة لذوي البشرة البيضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد