ويكيبيديا

    "la photo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصورة
        
    • صورة
        
    • الصوره
        
    • الصور
        
    • التصوير
        
    • صورتك
        
    • صوره
        
    • الصورةَ
        
    • الصّورة
        
    • والصورة
        
    • صورته
        
    • للكاميرا
        
    • تلك الصورةِ
        
    • تلك الصُورة
        
    • صورتها
        
    La localisation de la photo n'est pas connue mais on peut voir que le numéro de l'immeuble se finit par 46. Open Subtitles لمْ يتم إرفاق الصورة بالموقع الجُغرافي، لكن يُمكنكما رؤية جزء من رقم المبنى حيث ينتهي بـ 46.
    On essaye toujours de déterminer quand la photo a été prise. Open Subtitles ما زلنا نحاول أن نتأكد من وقت إلتقاط الصورة
    Je sais. C'est un squelette incomplet. Montrez-moi la photo suivante. Open Subtitles أعلم أنه هيكل جزئي فقط أعرضي الصورة التالية
    Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus Open Subtitles هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل.
    Nous n'avons pas besoin de cette photo, nous avons besoin de la photo identique qui est toujours sur le serveur. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذه الصورة نحن نحتاج إلى الصورة المطابقة لها التي ما زالت في الخادم
    Cliques sur la photo sur ton mur, et ensuite sous "menu", cliques sur "options" Open Subtitles اضغطي على الصورة في الحائط ثم اسفل القائمة اضغطي على خيارات
    Tu es sûre de ne rien te rappeler sur la photo de Tara Desai ? Open Subtitles انت متأكدة بأنك لا تتذكرين أي شيء حول تلك الصورة تارا ديساي؟
    Tara portait ce collier sur la photo que tu as bougé, pas vrai ? Open Subtitles تارا كانت ترتديها في تلك الصورة التي ازلتها اليس كذلك ؟
    J'ai eu cette boîte. À l'intérieur, il y avait la photo. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الصندوق وكانت بداخله الصورة والمسدس
    Je sais qu'il a une certaine importance, mais la photo ne tourne pas juste. Open Subtitles أعلم أن فيه بعض الأهمية , لكن الصورة لم تظهرها جيداً
    Je lui ai déconseillé de porter une épée sur la photo. Open Subtitles ولعلمك لقد نصحته بعدم إرتداء السيف عند إلتقاط الصورة
    J'ai pu avoir une reconnaissance faciale sur la photo de sécurité de notre ami. Open Subtitles بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا
    Zed, reprends une taffe, parce que lorsque j'ai pris la photo la fumée n'était plus dans cette étrange forme nuageuse. Open Subtitles زاد، زاد، إنفث الدخان ثانيةً حسناً، لانه عندما التقطتُ الصورة الدخان لم يعد يبدو كشكل السحاب
    Le plus probable, lors d'une visite à sa grand-mère, elle a vu la photo dans l'album, et l'image est restée dans son subconscient. Open Subtitles أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن
    la photo, le club de golf, c'est peut-être une blague ? Open Subtitles الصورة ، عصاة القولف ربما تلك مزحة نوعا ما؟
    la photo de famille heureuse de papa et maman peut attendre. Open Subtitles صورة الأسرة السعيدة الخاصة بأبي وأمي يمكنها أن تنتظر.
    Essaie de brancher la photo de ton agresseur sur chacun des visages jusqu'à trouver une correspondance. Open Subtitles حسنٌ، حاول أن تضع صورة مهاجمك على كل من الوجوه حتى تجد تماثل
    Tu regardes la photo de la coquille vide d'un immeuble. Open Subtitles إنك تنظرين الآن إلى صورة هيكل مبنى فارغ.
    Un gars étonnamment terre-à-terre et définitivement pas la photo que je voulais te montrer. Open Subtitles انه حقاً رجل متواضع وليست بالتأكيد الصوره التي اردت ان تروها
    Je leur dois toujours la photo. T'aimerais toujours la faire ? Open Subtitles حسنا , مازالت املك الصور امازلت تود فعلها ؟
    Évidemment que non, on ne poursuit pas les gens pour avoir été malade le jour de la photo, et... Open Subtitles لأننا لا نضع الناس في محاكمة لأنهم يشمئزون من يوم التصوير .. ولا يهم
    Même après avoir vu la photo, j'y croyais pas. Open Subtitles حتى عندما أروني صورتك لم أستطع تصديق الأمر
    commenté sur d'autres posts, mais ensuite, le 23 juin, il a posté la photo d'une femme qu'on identifierait comme Lucy Van Gaal. Open Subtitles علق على مواضيع لاشخاص اخرين , ثم , في 23جوان وضع صوره لأمرأة .عرفنا أنها "لوسي فان غال
    Vous l'avez laissé voir la photo exprès, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد أردتِ أن يرى الصورةَ, أليسَ كذلِكْـ؟
    la photo du bébé des cinq milliards dans les bras de sa mère a fait le tour du monde. UN والصورة التي نُشرت في أرجاء العالم كانت تجمع بين الطفل الذي بمولده أصبح عدد سكان العالم خمسة بلايين نسمة.
    La loi relative à l'identité sexuelle garantissait le droit de tout citoyen de changer le nom, la photo et le sexe figurant sur ses pièces d'identité. UN ويكفل قانون الهوية الجنسانية لكل مواطن تغيير اسمه وإبدال صورته وتغيير نوع جنسه في وثائق الهوية.
    Allez, chéri. Souris pour la photo. Open Subtitles أوه ن هيا يا عزيزي ابتسم للكاميرا
    la photo de vous avec les enfants rendra bien. Open Subtitles تلك الصورةِ مع الأطفال، لقد كانت عظيمة.
    Et comme pour des empreintes, il a utilisé la photo pour comparer les yeux. Open Subtitles ومثل بصمات الأصابع، استخدم تلك الصُورة للمُقارنة بين العينين.
    la photo d'une jeune étudiante au dessus de son épaule. Open Subtitles الطالبة الجامعية الشابة التي حصلنا على صورتها بصعوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد