La localisation de la photo n'est pas connue mais on peut voir que le numéro de l'immeuble se finit par 46. | Open Subtitles | لمْ يتم إرفاق الصورة بالموقع الجُغرافي، لكن يُمكنكما رؤية جزء من رقم المبنى حيث ينتهي بـ 46. |
On essaye toujours de déterminer quand la photo a été prise. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول أن نتأكد من وقت إلتقاط الصورة |
Je sais. C'est un squelette incomplet. Montrez-moi la photo suivante. | Open Subtitles | أعلم أنه هيكل جزئي فقط أعرضي الصورة التالية |
Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus | Open Subtitles | هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل. |
Nous n'avons pas besoin de cette photo, nous avons besoin de la photo identique qui est toujours sur le serveur. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج هذه الصورة نحن نحتاج إلى الصورة المطابقة لها التي ما زالت في الخادم |
Cliques sur la photo sur ton mur, et ensuite sous "menu", cliques sur "options" | Open Subtitles | اضغطي على الصورة في الحائط ثم اسفل القائمة اضغطي على خيارات |
Tu es sûre de ne rien te rappeler sur la photo de Tara Desai ? | Open Subtitles | انت متأكدة بأنك لا تتذكرين أي شيء حول تلك الصورة تارا ديساي؟ |
Tara portait ce collier sur la photo que tu as bougé, pas vrai ? | Open Subtitles | تارا كانت ترتديها في تلك الصورة التي ازلتها اليس كذلك ؟ |
J'ai eu cette boîte. À l'intérieur, il y avait la photo. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الصندوق وكانت بداخله الصورة والمسدس |
Je sais qu'il a une certaine importance, mais la photo ne tourne pas juste. | Open Subtitles | أعلم أن فيه بعض الأهمية , لكن الصورة لم تظهرها جيداً |
Je lui ai déconseillé de porter une épée sur la photo. | Open Subtitles | ولعلمك لقد نصحته بعدم إرتداء السيف عند إلتقاط الصورة |
J'ai pu avoir une reconnaissance faciale sur la photo de sécurité de notre ami. | Open Subtitles | بإستخدام برنامج التعرف على الأوجه إستطعت الحصول على الصورة الأمنية لصديقنا |
Zed, reprends une taffe, parce que lorsque j'ai pris la photo la fumée n'était plus dans cette étrange forme nuageuse. | Open Subtitles | زاد، زاد، إنفث الدخان ثانيةً حسناً، لانه عندما التقطتُ الصورة الدخان لم يعد يبدو كشكل السحاب |
Le plus probable, lors d'une visite à sa grand-mère, elle a vu la photo dans l'album, et l'image est restée dans son subconscient. | Open Subtitles | أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن |
la photo, le club de golf, c'est peut-être une blague ? | Open Subtitles | الصورة ، عصاة القولف ربما تلك مزحة نوعا ما؟ |
la photo de famille heureuse de papa et maman peut attendre. | Open Subtitles | صورة الأسرة السعيدة الخاصة بأبي وأمي يمكنها أن تنتظر. |
Essaie de brancher la photo de ton agresseur sur chacun des visages jusqu'à trouver une correspondance. | Open Subtitles | حسنٌ، حاول أن تضع صورة مهاجمك على كل من الوجوه حتى تجد تماثل |
Tu regardes la photo de la coquille vide d'un immeuble. | Open Subtitles | إنك تنظرين الآن إلى صورة هيكل مبنى فارغ. |
Un gars étonnamment terre-à-terre et définitivement pas la photo que je voulais te montrer. | Open Subtitles | انه حقاً رجل متواضع وليست بالتأكيد الصوره التي اردت ان تروها |
Je leur dois toujours la photo. T'aimerais toujours la faire ? | Open Subtitles | حسنا , مازالت املك الصور امازلت تود فعلها ؟ |
Évidemment que non, on ne poursuit pas les gens pour avoir été malade le jour de la photo, et... | Open Subtitles | لأننا لا نضع الناس في محاكمة لأنهم يشمئزون من يوم التصوير .. ولا يهم |
Même après avoir vu la photo, j'y croyais pas. | Open Subtitles | حتى عندما أروني صورتك لم أستطع تصديق الأمر |
commenté sur d'autres posts, mais ensuite, le 23 juin, il a posté la photo d'une femme qu'on identifierait comme Lucy Van Gaal. | Open Subtitles | علق على مواضيع لاشخاص اخرين , ثم , في 23جوان وضع صوره لأمرأة .عرفنا أنها "لوسي فان غال |
Vous l'avez laissé voir la photo exprès, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد أردتِ أن يرى الصورةَ, أليسَ كذلِكْـ؟ |
la photo du bébé des cinq milliards dans les bras de sa mère a fait le tour du monde. | UN | والصورة التي نُشرت في أرجاء العالم كانت تجمع بين الطفل الذي بمولده أصبح عدد سكان العالم خمسة بلايين نسمة. |
La loi relative à l'identité sexuelle garantissait le droit de tout citoyen de changer le nom, la photo et le sexe figurant sur ses pièces d'identité. | UN | ويكفل قانون الهوية الجنسانية لكل مواطن تغيير اسمه وإبدال صورته وتغيير نوع جنسه في وثائق الهوية. |
Allez, chéri. Souris pour la photo. | Open Subtitles | أوه ن هيا يا عزيزي ابتسم للكاميرا |
la photo de vous avec les enfants rendra bien. | Open Subtitles | تلك الصورةِ مع الأطفال، لقد كانت عظيمة. |
Et comme pour des empreintes, il a utilisé la photo pour comparer les yeux. | Open Subtitles | ومثل بصمات الأصابع، استخدم تلك الصُورة للمُقارنة بين العينين. |
la photo d'une jeune étudiante au dessus de son épaule. | Open Subtitles | الطالبة الجامعية الشابة التي حصلنا على صورتها بصعوبة |