ويكيبيديا

    "la présidente de la république de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسة جمهورية
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Lettonie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تدلي به رئيسة جمهورية لاتفيا.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Lettonie de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Lettonie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه رئيسة جمهورية لاتفيا.
    D'ordre de nos gouvernements respectifs, nous souhaitons soumettre à l'examen du Conseil de sécurité la candidature de la Présidente de la République de Lettonie, Mme Vaira Vīķe-Freiberga, au poste de secrétaire général. UN وبناء على تعليمات من حكوماتنا، نود أن نتقدم بترشيح رئيسة جمهورية لاتفيا السيدة فيرا فايكي فريـبـرجا عند نظر مجلس الأمن في شغل منصب الأمين العام.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Lituanie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه رئيسة جمهورية ليتوانيا.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Finlande. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية):تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيسة جمهورية فنلندا.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Lituanie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيسة جمهورية ليتوانيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Finlande. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تُلقيه رئيسة جمهورية فنلندا.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو.
    8. la Présidente de la République de Lituanie, Mme Dalia Grybauskaitė, a indiqué aux participants que la vitesse de connexion à Internet et le taux de pénétration de la téléphonie mobile dans son pays figuraient parmi les plus élevés au monde. UN 8 - وأخبرت السيدة داليا غريبوسكاتيه، رئيسة جمهورية ليتوانيا، الاجتماع بأن ليتوانيا تتمتع بأحد أعلى معدلات استخدام الإنترنت السريعة والهواتف النقالة في العالم.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Finlande. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيسة جمهورية فنلندا.
    Le Président par intérim : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Lituanie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيسة جمهورية ليتوانيا.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Finlande. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ستستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيسة جمهورية فنلندا.
    La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de l'allocution que vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به.
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Chili. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب تدلي به رئيسة جمهورية شيلي.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République de Finlande. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تدلي به رئيسة جمهورية فنلندا.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier la Présidente de la République de Finlande de la déclaration qu'elle vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République de Lettonie, S. E. Mme Vaira Vike-Freiberga, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيدة فايرا فايك - فرايبرغا، رئيسة جمهورية لاتفيا ، وأن أدعوها إلى مخاطبة الجمعية.
    À sa 11e séance plénière, le 30 juin 2005, le Conseil a entendu le discours liminaire de la Présidente de la République de la Finlande, S. E. Mme Tarja Halonen. UN 42 - في الجلسة 11، المعقودة في 30 حزيران/يونيه استمع المجلس إلى كلمة رئيسية من رئيسة جمهورية فنلندا، السيدة ترجا هالونن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد