Un accord avec le pays hôte devrait être conclu avant la fin de la quarantième session des organes subsidiaires. | UN | ومن المتوقع أن يُبرم اتفاق البلد المضيف بحلول نهاية الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين. |
Le mandat de ces 13 membres viendra à expiration le jour précédant l'ouverture de la quarantième session de la Commission en 2007. | UN | وتنتهي فترة ولاية هؤلاء الأعضاء الثلاثة عشر في اليوم الأخير الذي يسبق بدء الدورة الأربعين للجنة في عام 2007. |
Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين |
Hommage à la mémoire de S. E. M. Jaime de Piniés, Président de la quarantième session de l'Assemblée générale | UN | تأبين سعادة السيد خايمي دي بينييس، رئيس الجمعية العامة في دورتها الأربعين |
Placée sous sa présidence, la quarantième session de l'Assemblée générale a été une année très importante pour l'Organisation. | UN | وكانت الدورة الأربعون للجمعية العامة، التي رأسها، عاما هاما جدا بالنسبة للمنظمة. |
Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين |
Ordre du jour provisoire annoté et calendrier de la quarantième session | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه والتنظيم الزمني لجلسات الدورة الأربعين |
Note du Secrétariat transmettant les résultats de la quarantième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورة الأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Nous saluons l'offre de la Guinée d'abriter la quarantième session du Conseil des Ministres des affaires étrangères à Conakry en 2013. | UN | :: ونرحب بالعرض الذي قدمته جمهورية غينيا لاستضافة الدورة الأربعين لمجلس وزراء الخارجية في كوناكري عام 2013. |
Le Groupe de travail plénier a convenu que les colloques se tiendraient pendant la première semaine de la quarantième session du Sous-Comité. | UN | واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية. |
Questions devant être examinées durant la deuxième partie de la quarantième session du Comité du programme et de la coordination | UN | البنود التي سيُنظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة البرنامج والتنسيق |
Ordre du jour pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité | UN | جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة |
2002 Le Sous-Comité invite le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux à présenter ses propositions concernant la réduction des débris spatiaux à la quarantième session du Sous-Comité en 2003. | UN | 2002 تدعو اللجنة الفرعية إيادك الى عرض مقترحات بشأن تخفيف الحطام، وذلك خلال الدورة الأربعين للجنة الفرعية، في عام 2003. |
Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الأربعين للجنة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la quarantième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية |
Sessions des groupes de travail jusqu'à la quarantième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة حتى الدورة الأربعين للجنة |
Sessions des groupes de travail en 2007 après la quarantième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2007، بعد الدورة الأربعين للجنة |
Par sa sagesse et son doigté, l'Ambassadeur de Piniés a réussi avec brio à mener la quarantième session de l'Assemblée générale à bon port et à se gagner l'estime de beaucoup. | UN | واستطاع السفير دي بينييس بحكمته ومهارته أن يقود الدورة الأربعين للجمعية العامة بحذق إلى ختام ناجح، وكسب تقديرا واسعا. |
Le secrétariat a établi des procédures financières révisées pour examen à la quarantième session du SBI. | UN | وقد أعدّت الأمانة إجراءات مالية منقحة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين. |
la quarantième session du Conseil d'administration s'est tenue à Genève du 29 septembre au 3 octobre 2014. | UN | 10- عُقدت الدورة الأربعون للمجلس في جنيف في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Elle a particulièrement appelé l'attention sur le processus d'élaboration du protocole facultatif à la Convention en décrivant les progrès effectués par le Groupe de travail de session de la Commission de la condition de la femme à la quarantième session de cette dernière. | UN | ولوحت بشكل خاص إلى البروتوكول الاختياري المقترح، شارحة التقدم المحرز بصدده في سياق الفريق العامل المتخلل للدورات التابع للجنة مركز المرأة في دورته الأربعين. |
Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-neuvième session et ordre du jour provisoire de la quarantième session | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين |
La Division créera un lien avec le site Web du Haut-Commissariat qui donne toutes informations utiles sur la quarantième session du Comité et ses sessions ultérieures. | UN | وستنشئ الشعبة وصلة شبكية مع موقع مفوضية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت لإحالة المستخدمين إلى ذلك الموقع للاطلاع على جميع المعلومات المتعلقة بالدورة الأربعين للجنة والدورات التالية لها. |
Ce groupe consultatif a travaillé à l'aide de moyens de communication électroniques et s'est également réuni lors de la quarantième session des organes subsidiaires pour débattre de l'organisation de cette manifestation. | UN | وعمل الفريق الاستشاري باستخدام وسائل إلكترونية، كما عقد اجتماعاً خلال الدورتين الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين بغية التداول بشأن الترتيبات المناسبة لهذا الحدث. |
9. La FICSA s'était retirée de la Commission après la quarantième session (été 1994). | UN | ٩ - وقد انسحب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين من اللجنة عقب انعقاد دورتها اﻷربعين )صيف عام ١٩٩٤(. |
Frais de voyage de 207 participants à la quarantième session du SBI et du SBSTA, et à la deuxième session de l'ADP (5e partie) | UN | سفر 207 مشارِكين لحضور الدورة الأربعين للهيئة الفرعية للتنفيذ، والدورة الأربعين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والجزء الخامس من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان |
Ordre du jour provisoire et date de la quarantième session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين وموعد انعقادها. |
Note du Secrétariat sur le projet d’ordre du jour provisoire pour la quarantième session | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷربعين |
L'examen proprement dit aura lieu à la reprise de la deuxième partie de la quarantième session (25-27 mai 1994). | UN | )ب( بند لﻹدراج في جدول أعمال الجزء الثاني المستأنف من دورة المجلس اﻷربعين )٢٥-٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤(. |
I. ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE PARTIE DE la quarantième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT 59 | UN | جدول أعمال الجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنميـة |
A la trente-neuvième session, le directeur général de la Richmond Fellowship International a fait une communication orale, et à la quarantième session un représentant a distribué une déclaration écrite. | UN | وفي الدورة التاسعة والثلاثين أدلى ممثل المنظمة ببيان شفوي، وقام ممثل لها في الدورة اﻷربعين بتوزيع بيان خطي. |
Il a noté que le GIEC publierait les contributions des Groupes de travail II et III à ce rapport d'ici à la quarantième session du SBSTA et le rapport de synthèse correspondant d'ici à sa quarante et unième session. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ستكون بحلول الدورة الأربعين للهيئة الفرعية قد أصدرت مساهمات الفريقين العاملين الثاني والثالث في تقرير التقييم الخامس والتقرير التوليفي للتقييم الخامس بحلول الدورة الحادية والأربعين. |