Les délégations du Guatemala, de la Namibie et du Pérou ont fait connaître leur souhait de participer, en tant qu'observateurs, à la séance d'ouverture du Comité. | UN | وأشارت وفود غواتيمالا وناميبيا وبيرو إلى رغبتهم فى المشاركة، بصفة مراقبين، فى الجلسة الافتتاحية للجنة. |
la séance d'ouverture du Comité de concertation et de dialogue a eu lieu dans l'hémicycle de l'Assemblée nationale centrafricaine. | UN | وعقدت الجلسة الافتتاحية للجنة التشاور والحوار في مبنى الجمعية الوطنية ﻷفريقيا الوسطى. |
Je suis heureux de l'occasion qui m'est donnée de prendre la parole à la séance d'ouverture du débat général. | UN | وأشعر بالامتنان ﻹتاحة الفرصة لي لكي أتحدث في الجلسة الافتتاحية للمناقشة العامة. |
:: Allocution de Son Excellence Bachar el Assad, Président de la République arabe syrienne, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | خطاب فخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية في الجلسة الافتتاحية. |
:: Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
:: Allocution du Serviteur des Deux Sanctuaires, le Roi Abdallah bin Abdelaziz Al Saoud, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | :: خطاب خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية. |
:: Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
Allocution du Serviteur des Deux Sanctuaires, le roi Abdallah bin Abdelaziz Al Saoud, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | خطاب خـادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية في الجلسة الافتتاحية. |
Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
12. S. E. M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a pris la parole à la séance d'ouverture du Sommet. | UN | ٢١ - ووجه سعادة السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، خطابا أمام الجلسة الافتتاحية لمؤتمر القمة. |
En outre, à la séance d'ouverture du Conseil, le Président Yasser Arafat a demandé la convocation d'un sommet arabe pour examiner à la fois la situation au Liban et la situation en Palestine occupée. | UN | كما دعا الرئيس ياسر عرفات في بيانه في الجلسة الافتتاحية للمجلس إلى عقد قمة عربية عاجلة لبحث اﻷوضاع في لبنان وفي فلسطين المحتلة. |
Émir du Koweït, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | أمير دولة الكويت في الجلسة الافتتاحية |
Allocution de S. E. M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | - خطاب فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في الجلسة الافتتاحية |
Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | - خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية |
- Allocution de S. E. M. Omar Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | - خطاب فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان في الجلسة الافتتاحية |
- Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture du Sommet | UN | - خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية |
À la séance d'ouverture du segment technique, les membres du Bureau ci-après ont été élus par acclamation : | UN | 8 - في الجلسة الافتتاحية للجزء التقني، انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
Discours liminaire à la séance d'ouverture du débat ministériel de la soixante-septième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | إلقاء الكلمة الرئيسية في الجلسة الافتتاحية للجزء الوزاري من الدورة 67 للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Participation en tant qu'orateur principal à la séance d'ouverture du Dialogue ministériel de New Delhi sur l'économie verte et la croissance inclusive, tenu à New Delhi | UN | للتدخل بصفة متحدث رئيسي فى الجلسة الافتتاحية لحوار دلهي الوزاري بشأن الاقتصاد الأخضر والتنمية الشاملة، المعقود فى نيودلهي |
Un lien entre la société civile et le processus gouvernemental a été établi dans le cadre de la présentation d'un rapport sur les Journées de la société civile à l'occasion de la séance d'ouverture du débat final, qui a été suivie par l'Espace commun. | UN | وتحقق الربط بين عملية المجتمع المدني والعملية الحكومية من خلال عرض تقرير عن يومي المجتمع المدني في الجلسة الافتتاحية للمناقشة الختامية، أعقبه الحيز المشترك. |