ويكيبيديا

    "la section ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع الثاني
        
    • الجزء الثاني
        
    • الفرع ثانيا
        
    • الجزء ثانيا
        
    • الفرع ثانياً
        
    • الباب الثاني
        
    • القسم الثاني
        
    • بالجزء الثاني
        
    • بالفرع الثاني
        
    • والجزء الثاني
        
    • الباب ثانيا
        
    • والفرع الثاني
        
    • للجزء الثاني
        
    • البند الثاني
        
    • الجزء ثانياً
        
    Toutefois, il est essentiel que tous les renseignements indiqués à la section II ci-après soient communiqués. UN فالمهم أن يتضمن الطلب جميع المعلومات اللازمة المبينة في الفرع الثاني الوارد أدناه.
    J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. UN واسمحوا لي أن أوجه عنايتكم أيضا إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه.
    Les recommandations formulées pendant ce dialogue se trouvent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue peuvent être consultées à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدّمة أثناء هذا الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدَّمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Il convient de faire un effort particulier pour donner une assise solide à ces fonctions, comme il est suggéré dans la section II. UN ويتعين بذل جهود كثيرة لكي تحتل تلك المهام مكانة ثابتة حسبما أشير إلى ذلك في الفرع ثانيا أعلاه.
    Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-dessous. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الجزء ثانيا أدناه.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    À ce jour, les Gouvernements allemand, chinois, cubain, mexicain et ukrainien ont répondu et leurs réponses sont reproduites à la section II ci-après. UN وحتى الآن، وردت ردود من حكومات الصين وكوبا وألمانيا والأردن والمكسيك وأوكرانيا، وترد مستنسخة في الفرع الثاني أدناه.
    la section II décrit la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes et traite de la politique d'évaluation récemment approuvée. UN ويصف الفرع الثاني مهمة التقييم في إطار هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويشير إلى سياسة التقييم التي اعتُمدت مؤخرا.
    la section II présente le contexte et les modalités d'organisation du cycle de 2011. UN ويتناول الفرع الثاني الخلفية والإطار التنظيمي الذي أجريت في ظلهما جولة عام 2011.
    On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. UN وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    la section II K traite de questions relatives au budget-programme. UN الفرع الثاني كاف يتعلق بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après. UN والردود الواردة مدرجة في الجزء الثاني فيما يلي.
    Au paragraphe 3 de la section II de la résolution, l'Assemblée a noté UN وفي الفقرة 3 من الجزء الثاني من نفس القرار، لاحظت الجمعية العامة
    Dans la section II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse. UN بينما يُقدم الجزء الثاني توصيات منبثقة عن الدروس المستخلصة من الجزء السابق.
    la section II ci—après contient une synthèse de ces observations. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات.
    Ces renseignements figurent à la section II du présent rapport. UN وتُقدم هذه المعلومات في الفرع ثانيا مــن التقريــر.
    9. Aux termes du paragraphe 2 de la section II de la résolution 33/56, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général : UN ٩ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من الجزء " ثانيا " من قرارها ٣٣/٦٥، من اﻷمين العام:
    Les recommandations formulées figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    En cas de cession de créances quelles qu'elles soient, commerciales ou non, la section II du chapitre IV devrait s'appliquer. UN وإذا أحيلت أي مستحقات، سواء أكانت تجارية أو غير تجارية، فإن الباب الثاني من الفصل الرابع ينبغي أن ينطبق.
    la section II du présent rapport offre un résumé des observations et demandes directes formulées par la Commission d'experts. UN والمعلومات المقدمة في القسم الثاني من هذا التقرير تتألف من ملاحظات وطلبات مباشرة من جانب تلك اللجنة.
    Le rapport du Secrétaire général est présenté en application de la section II de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le complément d'information demandé par le Comité consultatif est contenu dans la section II du présent rapport. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
    Rappelant le paragraphe 2 de la section III de sa résolution 47/216 et la section II.E de sa résolution 48/224, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثالث من قرارها 47/216، والجزء الثاني - هاء من قرارها 48/224،
    la section II du rapport aborde un certain nombre de questions │ │ prioritaires auxquelles l'Afrique doit faire face durant les années 90. UN يثير الباب ثانيا من التقرير عددا من القضايا ذات اﻷولوية التي تواجهها أفريقيا في التسعينات.
    la section II fait le point de l'état d'avancement du projet dans les organisations du système des Nations Unies. UN والفرع الثاني يتناول التقدم المحرز في مجال اعتماد منظمات الأمم المتحدة لهذه المعايير.
    Le représentant de la Suède, Vice-Président de la Commission, modifie oralement la section II du projet de résolution. UN وقام ممثل السويد، نائب رئيس اللجنة، بتعديل شفوي للجزء الثاني من مشروع القرار.
    ix) Le demandeur a-t-il fourni suffisamment de données et d'informations pour permettre la désignation de la zone d'exploration et du secteur réservé, conformément à l'article 17 et à la section II de l'annexe 2? UN ' 9` هل عرض مقدم الطلب بيانات ومعلومات كافية تتيح تعيين قطاع الاستكشاف والقطاع المحجوز على النحو المنصوص عليه في المادة 17 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations formulées au cours du dialogue. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد