ويكيبيديا

    "la suède" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السويد
        
    • والسويد
        
    • للسويد
        
    • السويدي
        
    • بالسويد
        
    • السويدية
        
    • مجموعة فيينا
        
    • فالسويد
        
    • سويدية
        
    la Suède œuvre activement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتعمل السويد بنشاط من أجل المساعدة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    la Suède est partie aux Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève depuis 1979. UN أصبحت السويد طرفاً في البروتوكولين الأول والثاني الإضافيين لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979.
    Approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire : document de travail présenté par la Suède UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    Proposition de la France et de la Suède sur l’extradition UN اقتراح مقدم من فرنسا والسويد بشأن تسليم المجرمين
    Seuls quelques pays ont atteint l'objectif de 0,7 %, notamment les Pays-Bas, la Suède, le Danemark, la Norvège et le Luxembourg. UN ولم يقدم نسبة 0.7 في المائة المستهدفة، إلا عدد صغير من البلدان، أبرزها هولندا والسويد والدانمرك والنرويج ولكسمبرغ.
    la Suède attache une importance particulière à la poursuite des réductions des arsenaux nucléaires, y compris des arsenaux nucléaires non stratégiques ou tactiques. UN وتعلق السويد أهمية خاصة على مواصلة خفض الترسانات النووية، بما في ذلك الأسلحة النووية غير الاستراتيجية أو التكتيكية.
    Approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire : document de travail présenté par la Suède UN النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد
    la Suède accorde la plus grande importance à la non-prolifération nucléaire. UN وتعلق السويد أهمية قصوى على عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    la Suède considère cette tâche importante comme répondant à ses propres intérêts bien compris. UN وترى السويد أن هذه المهمة الحاسمة تخدم مصلحتها على أكمل وجه.
    Il constitue une excellente contribution de la Suède, méritant d’être soulignée. UN وهي تشكل إسهاماً ممتازاً جديراً بالذكر، من قبل السويد.
    Au minimum, il s’agirait d’une véritable déclaration interprétative qui précise comment la Suède comprend le traité. UN وعلى أقل تقدير، قد يكون إعلانا تفسيريا حقيقيا يوضح كيف تفهم السويد المعاهدة.
    Je vous rends hommage, Monsieur le Président, ainsi qu'à votre pays, la Suède. UN إنني أعرب عن تقديري لكم، سيادة السفير نوربرغ، ولبلدكم السويد من خلالكم.
    Si la Suède les renvoyait dans ce pays contre leur gré, elle violerait la Convention. UN وبناء على ذلك، فإن إعادتهم قسريا ستشكل انتهاكا للاتفاقية من جانب السويد.
    Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الثاني المقدم من السويد.
    Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع المقدم من السويد.
    Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Six autres experts représentaient, respectivement, les États-Unis, la Finlande, la France, l'Italie, la Russie et la Suède. UN ويمثل الخبراء الآخرون ببعثة تقصي الحقائق كل من إيطاليا، وفرنسا، وروسيا، والسويد وفنلندا، والولايات المتحدة.
    Six autres experts représentaient, respectivement, les États-Unis, la Finlande, la France, l'Italie, la Russie et la Suède. UN ويمثل الخبراء الآخرون ببعثة تقصي الحقائق كل من إيطاليا، وفرنسا، وروسيا، والسويد وفنلندا، والولايات المتحدة.
    Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles. UN وقامت بعد ذلك كل من جورجيا والسويد وغينيا بتسديد جميع أنصبتها المستحقة والواجبة الدفع حاليا.
    Le rapport proposait un certain nombre de mesures pour systématiser ce travail au vu des engagements internationaux de la Suède. UN واقتُرح في التقرير عدد من التدابير لصوغ هذا العمل صياغة منهجية بناءً على الالتزامات الدولية للسويد.
    Mon pays est honoré par la décision du Groupe d'experts de nommer au poste de président représentant de la Suède. UN ويتشرف بلدي أن فريق الخبراء قرر تعيين الممثل السويدي رئيسا له.
    Il n'a donc pas été nécessaire pour la Suède de prendre des mesures spéciales afin de mettre en oeuvre cette disposition du deuxième Protocole facultatif. UN لذا لم يكن بالسويد حاجة إلى اتخاذ أي إجراء خاص من أجل تنفيذ الحكم الوارد في البروتوكول الاختياري الثاني.
    la Suède a participé aussi à des programmes de cartographie géologique par l'intermédiaire de la Commission suédoise de coopération technique et économique. UN كما أن السويد مازالت مشتركة في برامج لوضع الخرائط الجيولوجية وذلك عن طريق الوكالة السويدية للتعاون التقني والاقتصادي.
    la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, les Pays-Bas et la Suède (le < < Groupe des 10 à Vienne > > ) UN والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا المكوّنة من عشر دول " )
    Toutefois, la Suède voudrait une fois de plus exprimer sa détermination à faire avancer le processus de réforme. UN ومع ذلك، فالسويد تود مرة أخرى أن تعلن التزامها بدفع عجلة الإصلاح إلى الأمام.
    La coopération de la Suède avec la Sierra Leone représentera, au cours des cinq prochaines années, un montant de près de 200 millions de couronnes suédoises. UN وقال إن حجم تعاون السويد مع سيراليون في السنوات الخمس القادمة سيصل إلى ما يقرب من 200 مليون كرونة سويدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد