ويكيبيديا

    "la troisième session extraordinaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • والدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • للدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة
        
    • الاستثنائية الثالثة التي
        
    Depuis la troisième session extraordinaire, il y a neuf ans, des changements fondamentaux sont intervenus dans la situation de la sécurité internationale. UN ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي.
    Le 25 mai 1994, avant de clore la troisième session extraordinaire, le Président de la Commission a nommé M. René Degni-Ségui Rapporteur spécial. UN وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وقبل اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة ، عين رئيس اللجنة السيد رينيه دينغي-سيغي مقررا خاصا.
    Date, lieu et programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN موعد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا ومكان انعقادها وبرنامج عملها
    Ouverture de la troisième session extraordinaire du Comité de la Science et de la Technologie (CST S-3) UN :: افتتاح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Sa troisième réunion a été essentiellement consacrée à la préparation de la onzième session du CRIC et de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie (CST). UN وخُصِّص الاجتماع الثالث لعملية الاختيار أساساً لإعداد الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Date, lieu et programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN :: برنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Dans ce contexte, un autre membre a rappelé le programme de désarmement que le Premier Ministre de l’Inde, M. Rajiv Gandhi avait présenté à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement en 1988. UN وفي هذا السياق، أشار عضو آخر الى برنامج نزع السلاح الذي قدمه راجيف غاندي، رئيس وزراء الهند، في الدورة الاستثنائية الثالثة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٨.
    Ouverture de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie (CST S-3) UN :: افتتاح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Le Président du Comité a prononcé la clôture de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie. UN وعندئذ، أعلن رئيس اللجنة اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le Président de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques prend la parole. UN وأدلى ببيان رئيس الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    1988 Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN ممثل في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح
    33. La question de la remise en état de l'environnement a ensuite été évoquée à la troisième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE. UN ٣٣ - وعرضت مسألة اﻹصلاح البيئي فيما بعد على الدورة الاستثنائية الثالثة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Dans le contexte plus large du désarmement, je voudrais faire remarquer que six années se sont maintenant écoulées depuis qu'a eu lieu la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, dont le résultat est bien connu de tous. UN وفي اﻹطار اﻷوسع لنزع السلاح، أود أن أشير إلى أنه مرت حتى اﻵن ست سنوات على انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ونتيجتها معروفة جيدا لنا جميعا.
    V. RAPPORT AU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL SUR la troisième session extraordinaire DE LA COMMISSION 37 16 UN خامسا - التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    Dans le cadre du plan d'action qu'elle a soumis à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement, en 1988, l'Inde a proposé un calendrier pratique, échelonné et systématique à cet effet. UN وقد عرضت الهند جدولا زمنيا مرحليا منتظما في خطة عملها في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٨٨.
    L'Organe central a examiné le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux décisions de la troisième session extraordinaire de l'Organe central, tenue au niveau ministériel, concernant la tentative d'assassinat de S. E. M. Hosni Moubarak, Président de la République arabe d'Égypte. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير اﻷمين العام عن متابعة قرارات الدورة الاستثنائية الثالثة للجهاز المركزي، على المستوى الوزاري، فيما يتعلق بمحاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس حسني مبارك.
    Frais de voyage de 156 participants remplissant les conditions requises à la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et à la onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN تكاليف سفر ١٥٦ مشاركاًً مؤهلاً لحضور الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Après la troisième session extraordinaire du CST, ces recommandations préliminaires ont été soumises, pour observations, à tous les centres nationaux de liaison et correspondants pour la science et la technologie, ainsi qu'à d'autres parties prenantes. UN وعقب الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة، قُدمت هذه التوصيات الأولية إلى جميع جهات التنسيق الوطنية والمراسلين المعنيين بمجال العلم والتكنولوجيا والجهات المعنية الأخرى للتعليق عليها.
    Réactions positives des Parties concernant les dispositions prises pour l'organisation de la onzième session du Comité et de la troisième session extraordinaire du CST UN تعقيبات من الأطراف بشأن الترتيبات في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    5. On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la troisième session extraordinaire du CST. UN 5- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق التي أُعِدّت للدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN 1988 ممثل في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح
    Considérant la Déclaration de la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à Makkah (Royaume d'Arabie saoudite), les 6 et 7 dhou al-qa'da 1426 de l'hégire (7-8 décembre 2005), UN إذ يأخذ في اعتباره الإعلان الصادر عن القمة الإسلامية الاستثنائية الثالثة التي عقدت في مكة المكرمة بالمملكة العربية السعودية يومي 6 و 7 ذو القعدة 1426 هـ (كانون الأول/ديسمبر 2005)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد