ويكيبيديا

    "la valise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحقيبة
        
    • والحقيبة
        
    • الحقيبه
        
    • الحقائب
        
    • بالحقيبة
        
    • للحقيبة
        
    • والحقائب
        
    • بمركز حامل
        
    • حقيبة السفر
        
    • حقيبة زوجتى
        
    En outre, des dépenses d’un montant de 14 000 dollars au titre de la valise diplomatique ont été par erreur imputées aux services contractuels. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيدت تكاليف خدمات الحقيبة الدبلوماسية البالغة ٠٠٠ ١٤ دولار عن طريق الخطأ، على حساب الخدمات التعاقدية.
    Groupe de la valise 2 postes d'agent des services généraux UN وحدة الحقيبة قسم مشتريات البعثات الميدانية
    Elle était favorable par ailleurs à l'élaboration de dispositions juridiques régissant l'usage de la valise diplomatique. UN وذكرت فضلا عن ذلك أنها تؤيـد وضع نظام قانوني لاستخدامات الحقيبة الدبلوماسية. واقترحـت
    Rapport consultatif sur le Groupe de la valise diplomatique et les responsabilités restreintes des travailleurs occasionnels UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    Kg de plis envoyés par la valise diplomatique ont été traités. UN رطلا من بريد الحقيبة الدبلوماسية جرت مناولتها
    Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    la valise bourrée d'explosifs que les membres de cette cellule comptaient faire exploser en Israël, a été découverte. UN كما تم العثور على الحقيبة المملوءة بالمتفجرات التي كان أعضاء الخلية يعتزمون تفجيرها في إسرائيل.
    Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures. UN وقد أقيمت صلات وثيقة مع دائرة الحقيبة في المقر حَريَّة بأن تسفر عن تحسين المعرفة المتبادلة بالإجراءات.
    250 000 $EU Arrivée rapide et sûre de la valise, diminution des coûts UN خدمات الحقيبة خدمات فعالة، عدم وجود تكاليف موظفين
    À la suite de ces incidents, il a été décidé que le service de la valise diplomatique serait suspendu jusqu'à ce que cette question soit résolue de façon satisfaisante. UN وعلى إثر هذه الوقائع، تقرر تعليق خدمة الحقيبة الدبلوماسية ريثما يتم حل المسألة بصورة مقبولة.
    Augmentation de l'utilisation et du coût de la valise diplomatique. UN زيادة في استخدام وفي تكلفة خدمات الحقيبة.
    Il ressortait du caractère des dommages en question qu'ils avaient été infligés depuis l'intérieur de la valise. UN ودلت طبيعة الضرر على أنه وقع من داخل الحقيبة.
    Des fragments similaires ont été récupérés dans des vêtements qui, à en juger par leur aspect calciné, devaient avoir été contenus dans la valise principale. UN وعُثر على شظايا مشابهة أخرى في ملابس رئي، انطلاقا من مظهرها المتفحم، أنها كانت ضمن الحقيبة الرئيسية.
    Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale. UN وقد احتوت هذه الجذاذات على شظايا من البلاستيك الأسود ومن الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة.
    Ils contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir ainsi que des fragments de la doublure de la valise principale. UN وقد اشتملت هذه الجذاذات على شظايا البلاستيك الأسود وجذاذات من قماش من الحقيبة الرئيسية.
    Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché. UN كما كان على الشخص واضع الحقيبة أن يسأل أين سيضعها لبلوغ الهدف.
    Il faut tester l'étanchéité de la glacière et de la valise. Open Subtitles علينا أن نفحص بطانات منع التسرّب بكلا البرّادة والحقيبة
    permanent de la station terrienne et du réseau extérieur associé, ainsi que les activités de codage au Siège; la Section du courrier du Service des bâtiments s'occupe du courrier et de la valise des missions sur le terrain. UN وتقدم خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية للبعثات الميدانية عن طريق قسم عمليات البريد التابع لدائرة إدارة المباني.
    Parce que quand je l'ai vu, accroupi sur la valise, je me suis dit, "Il a emballé toutes mes affaires Open Subtitles لانه عندما رايته هناك منحني على الحقيبه اعتقدت حسناً لقد اوضب كل اشيائي
    Tout ce qui est dans les valises léopards a besoin d'être nettoyé, tout ce qui est dans la valise rouge oit être accroché. Open Subtitles كل شئ فى حقائب نقشة جلد النمر تحتاج للتنظيف الجاف و كل شئ فى الحقائب الحمراء يحتاج للتعليق
    Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. UN وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية.
    Et filons ! Trouvons la valise n-2 avant eux. Open Subtitles يجب أن نصل للحقيبة الثانية قبل أن يفعلوا
    :: Distribution du courrier reçu et des plis arrivés par la valise diplomatique UN :: تسليم الرسائل البريدية والحقائب الواردة
    Voilà la valise que tu veux emprunter pour aller dans un endroit cool. Open Subtitles هذه حقيبة السفر التي أردتَ استعارتها. ذاهِبٌ إلى مكان ممتع؟ أستطيع الإنضمام
    Tu as déposé la valise de ma femme a la consigne. Open Subtitles لديك حقيبة زوجتى وقد وضعتها فى خزانة الأمانات صباحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد