ويكيبيديا

    "la vie et la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحياة و
        
    • الحياه و
        
    • الحياة فضلاً عن
        
    • لحياة وسلامة
        
    • بأن حياة
        
    Les gens fuient cette frontière entre la vie et la mort. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت
    Comment 22 jours font la différence entre la vie et la mort ? Open Subtitles كيف لـ 22 يوماً أن تُحدِثَ فرقاً بين الحياة و الموت ؟
    Agent Einstein, vous avez un terroriste dans un état d'existence quelque part entre la vie et la mort. Open Subtitles عميلة أينشتاين لديك إرهابي يرقد في حالة بين الحياة و الموت
    Dans les entrailles de cette ruche, j'étais entre la vie et la mort. Open Subtitles بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت.
    L'État partie devrait s'assurer que les châtiments corporels des enfants soient explicitement interdits dans tous les secteurs de la vie et la violence domestique réprimée. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف حظر العقاب البدني للأطفال حظراً صريحاً في جميع مجالات الحياة فضلاً عن قمع العنف المنزلي.
    128. la vie et la sécurité des enfants ainsi que leur accès à l'éducation et aux soins de santé devraient être particulièrement protégés. UN 128- ويجب توفير حماية خاصة لحياة وسلامة الأطفال وتأمين حصولهم على التعليم والرعاية الصحية.
    Vous parlez de ça avec tant de calme, d'indifférence, comme si la vie et la mort n'avait aucun sens pour vous. Open Subtitles أنت تتحدث عن هذا بهذه اللامبالاة الهادئة, كأنه الحياة و الموت لا يعنون شيئاً لك.
    C'est la vie et la mort. On vise plus haut. Open Subtitles هذه أمور تخص الحياة و الموت حسناً دعنا نرفع الرهان أكثر
    Détecter un mensonge peut faire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Une idée se développe... qu'on ne peut comprendre la vie et la vivre simultanément. Open Subtitles حيث يظهر لنا إفتراض أنه لا يمكنك فهم الحياة و عيشها في نفس الوقت
    Cela va et vien dans l'espace entre la vie et la mort... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    Seul Dieu donne la vie et la reprend, mon fils. Open Subtitles إعطاء الحياة و أخذها بيد الله فقط يا ولدي
    la vie et la mort... l'espace et le temps... destin et chance. Open Subtitles الحياة و الموت الفراغ و الوقت القدر و المصادفة
    Mais entre la vie et la mort, ces très méchantes personnes choisiront la vie. Open Subtitles لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة
    Mais cela m'a montré que la vie et la mort coexistent en un équilibre incertain. Open Subtitles "لكنها بينت لي كيف أن الحياة و الموت يتواجدان في توازن مستمر"
    la vie et la mort passent, les héros n'ont pas de regrets. Open Subtitles الحياة و الموت يحدثوا و الأبطال لا يعرفوا الندم
    la vie et la mort passent, les héros n'ont pas de regrets. Open Subtitles الحياة و الموت يحدث و الأبطال لا يشعروا بأي ندم
    Dans mon boulot, ça peut vouloir dire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    la vie et la mort. Open Subtitles الحياه و الموت
    L'État partie devrait veiller à ce que le châtiment corporel des enfants soit explicitement interdit dans tous les secteurs de la vie et la violence familiale soit réprimée. UN وينبغي أن تكفل الدولة الطرف حظر العقاب البدني للأطفال حظراً صريحاً في جميع مجالات الحياة فضلاً عن قمع العنف المنزلي.
    Cependant, le Gouvernement n'est pas encore parvenu à minimiser les risques pour la vie et la sécurité de ces personnes, en particulier du fait de la stigmatisation dont font l'objet leurs activités légitimes. UN ومع هذا يظل تحدي التخفيف إلى أدنى حد من التهديدات لحياة وسلامة المدافعين عن حقوق الإنسان. ومن الواضح تماماً أن ذلك يعود إلى وصم عملهم المشروع.
    La reconnaissance et le respect du fait que la vie et la santé des travailleurs sont prioritaires relativement aux résultats de l'activité de chaque organisation ; UN الاعتراف بأن حياة العمال وصحتهم لهما الأولوية فيما يتصل بنتائج أنشطة كل منظمة والعمل على ضمان ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد