Laisse-la partir, ou la prochaine fois je ne te raterai pas. | Open Subtitles | دعها تذهب، أو في المرة القادمة أنا لن تفوت. |
Mais Laisse-la faire comme elle veut. C'est ce qu'il y a de plus important. | Open Subtitles | لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها |
- Laisse-la aller derrière, dans les pièces bizarres, avec les ampoules grillées et les parois humides. | Open Subtitles | حسناً - دعها ترا خلف ذلك - الغرف الغريبة والجدران المبللة والمصابيح المعطلة |
Laisse-la gâcher ton mariage - avant que la date soit posée. | Open Subtitles | دعيها تستولى على الزفاف قبل ان تحددوا الموعد حتى |
Laisse-la ! Bien sûr qu'elle veut ! Tu comprends rien ? | Open Subtitles | اتركها و شأنها بالطبع موافقة، ألا يمكنك أن تعرف؟ |
Elle ne veut rien avoir à faire avec toi, donc Laisse-la tranquille. | Open Subtitles | انها لا تريد أي شيء له علاقة بك لذا أتركها و شأنها |
Elle ne vient pas ici pour le plaisir. Laisse-la. | Open Subtitles | هي لم تأتي الى هنا من أجل المرح , دعها و شأنها |
- Laisse-la en place. Quelqu'un en voudra peut-être. | Open Subtitles | دعها هناك لهذه الليلة، لنرى إن كان هناك أحدٌ يريد جولة مضاجعة أخيرة. |
Pas aujourd'hui. Laisse-la avoir aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن لا تفعل ذلك اليوم، دعها في سكينة لهذا اليوم. |
Pitié, mon pote. Tu me tues. Laisse-la | Open Subtitles | لا لا أرجوك يا أخي, أرجوك, إنك تقتلني دعها فقط تجلس لمدة أطول قليلًا. |
- Oui. - Laisse-la s'amuser. Et je veux m'amuser aussi. | Open Subtitles | دعها تمرح, والآن بعد إذنك سأذهب و أمرح كذلك أرجو أن تكسبين الكثير ستحتاجينه من أجل أنفك |
Laisse-la faire son truc. Laisse-la. | Open Subtitles | دعها تقوم بأفعالها وحسب دعها تفعل أفعالها |
Laisse-la McPasmarrant. Ca commençait juste à devenir bon. | Open Subtitles | دعها و شأنها يا ماكجى القاتل للمتعه لقد كانت تصل للجزء الجيد |
Laisse-la partir. Reculez ! Je porterai pas le chapeau ! | Open Subtitles | ـ دعها تذهب، لاري ـ تراجع، لن تستطيع خداعي |
La seule de l'île. Laisse-la en profiter. | Open Subtitles | الطفلة الوحيد في الجزيرة أرجوك، دعيها تكون كذلك |
Laisse-la partir. Finalement, tout le monde me voit comme un monstre. | Open Subtitles | دعيها وشأنها - في النهاية، يراني الجميع وحشاً - |
Elle ne veut rien avoir à faire avec toi, alors Laisse-la tranquille. | Open Subtitles | انها لا تريد اي شيء يربطك بها لذا اتركها وشأنها |
Je ne suis pas celle qui est partie en vrille. - Laisse-la ! - Lâche-la ! | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي قرر بأن يكون غاضبا لحد الجنون أنت أتركها دعك منها |
Laisse-la répondre. Pourquoi votre taxi a-t-il suivi le camion ? | Open Subtitles | اتركيها تجيب، لماذا اخذ التاكسي نفس مسار الشاحنة؟ |
Arrête ! Laisse-la. Dis à ta mère d'arrêter ça. | Open Subtitles | توقفي ، أتركيها وشأنها من الأفضل أن تتحدثي إلى أمّك |
Toute cette colère qui est en toi Laisse-la partir. | Open Subtitles | إسمع , نصيحة ؟ كل هذا الغضب الذي يملأك دعه يذهب |
Laisse-la parler, dans ces cas-là. | Open Subtitles | دعوها تذهب عندما تكون حالتها هكذا، أتذكرون؟ |
Attend, Maggie, doucement, Laisse-la s'expliquer. | Open Subtitles | على عقد، ماجي، وإبطاء، مجرد السماح لها تفسير. |
Laisse-la partir, elle te sert à rien. | Open Subtitles | دعي أمي تذهب فحسب، أنا أشكل كل الضمان الذي تحتاجينه |
Laisse-la partir. Allez. Allez, lâche-la, mec ! | Open Subtitles | دعها ، هيا هيا ، ابتعد عنها يا رجل |
Laisse-la te retirer l'écharde et te bander la patte. | Open Subtitles | اسمح لهـا بأن تسحب الشوكة من يدك ، ثم تلفهـا بضمـادة |
Allez, on y va. Laisse-la. Allons-y. | Open Subtitles | هيا , علينا أن نغادر إتركها , لنذهب |
Laisse-la faire son tour d'honneur. | Open Subtitles | أعطها اللفة النصر قليلا على بلدها. |
- Laisse-la ! T-Bag, arrête, Laisse-la ! | Open Subtitles | [أفلتها يا [تي باغ، تي باغ]، بربّك، اتركها] |