"lampe" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "lampe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المصباح
        
    • مصباح
        
    • الضوء
        
    • لامبي
        
    • اللمبة
        
    • مصباحي
        
    • مصابيح
        
    • الكشاف
        
    • النور
        
    • المصابيح
        
    • بالمصباح
        
    • بمصباح
        
    • الإضاءة
        
    • مصباحاً
        
    • مصباحك
        
    Une lampe à xénon de cette taille est une première. Open Subtitles المصباح الزينوني القوسي بهذا الحجم غير مسموع به
    Aladin ramasse une lampe à huile, frotte pour la nettoyer et un génie apparaît. Open Subtitles يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه وها هو الجني يخرج
    Combien de temps allons-nous parler de cette lampe? Bon sang. Open Subtitles إلى متى ونحن نتحدث عن هذا المصباح اللعين؟
    Je soumets une requête : que ce bloc ait à l'avenir plus qu'une lampe de poche? Open Subtitles هل أستطيع أن أطلب تزود غرف العلمليات بأكثر من مصباح يدوي في المستقبل؟
    Il regarde à nos fenêtres, joue un petit jeu, fait briller sa lampe électrique sur ton visage quand tu dors. Open Subtitles إنه ينظر من خلال النافذة ،ويلعب لعبة صغيرة يوجه بعض الضوء على وجهي .بينما كنتُ نائماً
    Elle conviendrait pour le jury d'Howard lampe, - mais pas pour le notre ? Open Subtitles إذًا هي بخير لهيئة محلّفين (هاورد لامبي)، لكن ليست هيئة محلّفينا.
    D'accord gamine, voyons si tu peux te rapprocher de cette lampe sur mon bureau, d'accord ? Open Subtitles حسناً، فلنرى هل ستستطيعن بالقرب من ذلك المصباح الموجود على طاولتي، حسناً ؟
    Donc la lampe a été vandalisé-- probablement par des ados. Open Subtitles إذا المصباح تم تخريبه، ربما من قبل مراهقين
    Tu ne peux aller nulle part sans une lampe de poche. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى أي ماكن بدون المصباح اليدوي
    Ça me rend dingue, cette lampe qui clignote sans arrêt. Open Subtitles أنا مريضٌ من ذلك المصباح الذي يومض بالظلام.
    Je suis ici depuis 20 ans avec cette foutue lampe ! Open Subtitles لقد هلكت عيناي لمدة 20 سنة تحت هذا المصباح
    Deux policiers non-armés vont marcher sur la voie... avec l'argent, l'un d'entre eux aura une lampe électrique... qu'il fera clignoter constamment à gauche et à droite. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر
    "et la lumière de la lampe projette son ombre à terre, Open Subtitles للأرواح الشريره التى يحلم بها كان ضوء المصباح ينساب
    On économise le courant, donc vous avez chacun une lampe de poche et trois piles. Open Subtitles سنحافظ على الطاقة,لذا كل فرد منكم سيحصل على مصباح يدوي وثلاث بطاريات
    lampe à lave bon marché, porno gratuit sur le câble. Open Subtitles مصباح ضوؤه خافت أفلام جنسية مجانا على التلفاز
    Il est environ cinq heures du soir et la journée est si claire que je peux écrire sans lampe. Open Subtitles الساعة الآن حوالي الخامسة و بالفعل كان الضوء مشعا بامكاني أن أكتب من غير مصباح
    Vous avez installé la lampe dans le placard pour rien, parce qu'il en est sorti ! Open Subtitles لقد أهدرت وقتك في تركيب ذلك الضوء في الخزانة، لأنه هرب منها كالطير
    Votre Honneur, les défendeurs, Howard lampe et Darla Riggs, ont conspiré pour transporter et livrer de la cocaïne sur un vol de Rio en juillet dernier. Open Subtitles حضرة القاضي، المُتّهمين (هاورد لامبي)، و(دارلا ريجز)، تعآونا على نقل وتسليم كوكايين على متن طائرة من (ريـو) في شهر يوليو الماضي.
    Il fait si chaud sous cette lampe que je ne peux pas bouger. Open Subtitles هذه اللمبة تصدر حرارة هائلة لا استطيع التحرك
    Galasso arrive derrière lui avec le fil de ma lampe... et lui serre le cou. Open Subtitles غالاسو جاء من خلفه ،و معه خيط من مصباحي ربطه حول عنق الرجل
    Si les batteries se déchargent, sans lampe électrique, on y reste. Open Subtitles ،إذا نفذت شحن بطارياتك ،وبدون مصابيح يدوية سوف تموت.
    Avec la lampe, on voit le ticket collé là et là. Open Subtitles حسن ، إذا صوبت الكشاف فستجد الفاتورة موجودة هنا
    Je l'ai touchée pour la réveiller. C'était mouillé. J'ai allumé la lampe de chevet et j'ai vu. Open Subtitles شعرت بشئ مبلل فى يدى اضأت النور بجانب السرير
    "La lampe au-dessus de mon canapé a essayé de me décapiter cette nuit." Open Subtitles و المصابيح في السقف كادت أنْ تقطع رأسي الليلة
    Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. Open Subtitles أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة
    On donne à chaque policier une lampe à UV. Open Subtitles نزوّد كل نائب متاح لدينا بمصباح أشعة فوق البنفسجية.
    J'attendrai près de la lampe de pierre à minuit. Open Subtitles سأكون منتظرًا عند عمود الإضاءة في منتصف الليل
    Tu as un QI de 197, et tu ne sais pas utiliser une lampe torche ? Open Subtitles لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟
    Ok, à cause des lunettes à vision nocturne, s'ils arrivent à 3m de vous, pointez votre lampe de poche dans leurs yeux, ça les aveuglera. Open Subtitles حسناً، بسبب نظارات الرؤية الليلية التي يرتدونها، لو اقتربوا على بعد 10 أقدام منك .اشعل مصباحك في أعينهم، هذا سيعميهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد