C'est maladroit de brûler le bateau comme ça, aussi tôt. | Open Subtitles | ذلك تصرفٌ أخرق، إحراق القارب هكذا وبهذا الوقت |
Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
À mon signal, vous devez poser une main sur le bateau, et garder au moins une main sur le bateau. | Open Subtitles | الآن ,عندما اطلق الصفارة عليكم وضع يديكم علي القارب وإبقاء يد واحدة علي الأقل علي القارب |
Sur l'enregistrement vidéo, à 5 h 51 mn et 53 s, le bateau était à quelques mètres du rivage. | UN | وبالتالي، يتبين عند اللقطة 5:51:53 من تسجيل الفيديو أن السفينة كانت على بعد بضعة أمتار من الشاطئ. |
Si le bateau avance trop vite, le câble va se tendre. | Open Subtitles | لكن إن تقدمت السفينة سريعاً جداً يشتد الكبل كثيراً |
- Hé... t'as vu la fille sur le bateau ? | Open Subtitles | ألقِ نظرة على الفتاة القادمة على ذلك المركب. |
Nous sommes venus embarquer le bateau Vanderklam pour Fulton Marina. | Open Subtitles | نحن هنا لأخذ قارب فاندركلام الى فالتن مارينا |
La bonne nouvelle est que le bateau est toujours là. | Open Subtitles | حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود |
le bateau où j'étais, il y a eu une tempête... | Open Subtitles | لقد انقلب القارب الذي كنت عليه بسبب العاصفة. |
♪ Je suis aller à la gare prendre le bateau. ♪ | Open Subtitles | ♪ ذهبت إلى المحطة لأركب القارب لمركز المدينة ♪ |
le bateau était situé exactement à la bonne place pour qu'il puisse prendre ces photos de toi me tuant. | Open Subtitles | ذاك القارب يقع تماماً في المكان المناسب له لإلتقاط تلك الصور لك عندما كنت تقتلني |
Elle est venue avec nous sur le bateau seulement qu'une fois. | Open Subtitles | جائت معه مره في القارب ومره اخرى في الحانة |
Nous avons conclu qu'il resterait sur le bateau, j'appelle ma femme tout de suite, je lui dirais ce que vous voulez. | Open Subtitles | الاتفاق كان, أن يبقى على متن القارب, لكنني سأتصل بزوجتي في الحال, وسأخبرها بأي شي تفكر به. |
Alors, je vais faire ce qu'il faut et déplacer le bateau. | Open Subtitles | لذا سأقوم بفعل الشئ المشرف و أقوم بنقل القارب |
Sur le bateau qui a coulé il y avait 250 personnes, jusqu'à présent, 34 corps ont été récupérés, les sauveteurs ont tiré 206 personnes de la mer. | Open Subtitles | كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر |
- Tu es dure. Ne t'en fais pas si le bateau coule, tu sais qu'elle pourra flotter avec ces trucs. | Open Subtitles | لا، أنت لم تقلق حتى عندما غرقت السفينة وكنت تعرف أنها ستطفو بسلام فوق تلك الأشياء |
Une fois que j'aurais épuisé les cultures cellulaires à portée de main, nous ne pourrons plus produire le vaccin sur le bateau. | Open Subtitles | بمجرد أن استنفدت الثقافات خلية في متناول اليد، ونحن لن تكون قادرة على تصنيع لقاح على متن السفينة. |
Je n'étais même pas sur le bateau la nuit où elle prétend que c'est arrivé. | Open Subtitles | لم أكن حتى على السفينة في الليلة التي قالت ان هذا حدث |
L'équipage ayant refusé de faire demi-tour comme le lui demandaient les autorités israéliennes, le bateau a été arraisonné et conduit vers Ashdod où ses passagers ont été arrêtés et placés en détention. | UN | وبعد رفض الطلبات الإسرائيلية بتحويل مسار المركب، اقتحم المركب وأخذ إلى أشدود حيث ألقي القبض على الركاب وتم احتجازهم. |
J'ai cherché le bateau de Kirk après avoir retrouvé son corps. | Open Subtitles | لقد بحثت فى قارب كيرك بعدما عثرت على جثته |
On devrait donner l'ordre et sauter dans le bateau. | Open Subtitles | يجب أن نعطي أمر مغادرة .السفينه و نغادرها |
Si vous le voyez, tirez une fusée... demandez du renfort, restez dans le bateau ! | Open Subtitles | إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق |
Je crois qu'il emmenait son travail avec lui sur le bateau. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يحمل عمله معه عندما يذهب للقارب |
Rappelle-toi, il y a deux ans sur le bateau de recherches en Mer du Nord ? | Open Subtitles | أتذكرين قبل سنتين حين كنت على متن سفينة الأبحاث تلك في بحر الشمال؟ |
Ou bien tu me trouves le bateau et je te dis que ce je trouve. | Open Subtitles | أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه |
Papa a pris le bateau à 8h15, alors le garage est vide. | Open Subtitles | أَخذَ الأب المركبَ للعَمَل في 8: 15، لذا المرآب فارغُ. |
L'équipe plonge filmer sa descente et le bateau de soutien maintient une distance de sécurité. | Open Subtitles | غاص الطاقم، مستعدّين لتصوير هبوطها بينما يتحرّك مركب الدعم بعيداً لمسافة آمنة. |
le bateau a une pieuvre bleue peinte sur le côté. | Open Subtitles | والقارب عليه أخطبوط أزرق مرسوم على الجانب |
Chérie, va te changer. Nous devons partir pour le bateau bientôt. | Open Subtitles | عزيزتي, أذهبي لتبديل ملابسك علينا أن نذهب للسفينة قريباً |
Je préférais ce plan quand le bateau était équipé d'un moteur. | Open Subtitles | بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً |
Et quand le bateau coule, qui se préoccupe de ça ? | Open Subtitles | وكل فرد سيستقل قاربه الخاص , من يهتم لهذا؟ |