ويكيبيديا

    "le cerveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدماغ
        
    • العقل
        
    • المخ
        
    • دماغ
        
    • دماغه
        
    • دماغك
        
    • مخ
        
    • عقل
        
    • دماغي
        
    • مخه
        
    • للدماغ
        
    • مخك
        
    • والدماغ
        
    • أدمغة
        
    • بالمخ
        
    Ça semble être un bon moyen de boire un milk shake sans se geler le cerveau. Open Subtitles تبدو طريقةٌ جيدةٌ لأن تشرب مخفوق الحليب بدون أن تُصاب بتجمد في الدماغ.
    Ce qui aurait suffisamment endommagé le cerveau pour la tuer. Open Subtitles والذي كان ليسبب ضرراً في الدماغ كافياً لقتلها.
    Said Banks est mort d'une bulle d'air dans le cerveau. Open Subtitles قالوا ان بانكس توفي بسبب فقاعة في الدماغ
    :: le cerveau renferme dignité, liberté, justice et amour comme unités génétiques potentielles de base et peut distinguer le vrai du faux; UN :: العقل يمكنه احتضان الكرامة والحرية والعدالة والمحبة، كدوافع جينية أساسية، وهو قادر على تمييز الخطأ من الصواب؛
    Réception de signaux extérieurs entrant dans le cerveau par des techniques d'interface cerveau-machine. UN وتلقي الإشارات الخارجية الواردة إلى المخ عن طريق آلية للربط البيني بالدماغ.
    Elle a juste besoin de manger le cerveau de quelqu'un d'autre. Open Subtitles وقالت انها مجرد يحتاج أن يأكل دماغ شخص آخر.
    La tumeur atteint hélas le cerveau et la moelle épinière. Open Subtitles للأسف، المتعضي يتداخل كثيراً في الدماغ والحبل الشوكي
    Une sorte de pression sur le cerveau, selon l'endroit, ça peut la mettre dans cet état. Open Subtitles إنه نوع من الضغط على الدماغ. اعتماداً على المنطقة، فقد يسبب هذه النوبات.
    Un traumatisme durant l'enfance peut affecter la façon dont le cerveau enregistre les souvenirs. Open Subtitles حسنا، يمكن أن الصدمة النفسية تؤثر على طريقة ذكريات مخازن الدماغ.
    Les robots qu'il a créés ont des réseaux neuronaux complexes conçus pour imiter le cerveau humain. Open Subtitles الروبوتات التي خلقها لها الشبكات العصبية معقدة التي تم تصميمها لتحاكي الدماغ البشري.
    Ces caractéristiques neurotropes provoque des hallucinations, affectant spécifiquement le centre de la peur dans le cerveau. Open Subtitles إنّها خلّة مُوجّهة للعصب تسبّب الهلوسة، وتؤثر تحديداً على مركز الخوف في الدماغ.
    le cerveau amène le coeur à laisser s'échapper son ressentiment. Open Subtitles الدماغ يستطيع أن يخدع القلب في ترك الإستياء
    Il y a ceux qui pensent que la conscience et le cerveau sont identiques. Open Subtitles هناك البعض من يظنون أن العقل الواعي والمخ هم نفس الشئ
    le cerveau humain est lent et il est pas multitâche. Open Subtitles العقل البشري بطيء لا يمكنه معالجة الأمور المتعددة
    Je pense juste que le cerveau humain est tellement mieux. Open Subtitles أنا أعتقد أن العقل البشرى أفضل بكثير فحسب.
    le cerveau humain, le cœur, marchent par impulsions électriques. Exactement. Open Subtitles حسنٌ، المخ البشري والقلب يعملان بواسطة نبضات كهربية.
    Tu as lutté si fort pour moi, je devais m'accrocher pour toi, alors j'ai pris ce corps et tranplanté le cerveau. Open Subtitles لقد حاربت بجدّ من أجلي، كان لابدّ من أن أتمسّك بك، لذا أخذت هذا الجسد ونقلت المخ
    le cerveau d'un menteur. Je vais devoir faire attention. Non. Open Subtitles دماغ المريض بالكذب سيتوجب علي الحذر فيما بعد
    C'était la première fois que j'éclatais le cerveau d'un type, causant une mort instantanée et un relâchement intestinal simultané. Open Subtitles تلك أول مره ، أضرب أنف رجل حتى وصل إلى دماغه و توفي على الفور
    le cerveau s'arrête plusieurs secondes pour se recharger." C'est-à-dire qu'on rêve sans le savoir. Open Subtitles فإن دماغك سيقوم بإيقاف عمله لمدة بضع دقائق , مما يعني
    Je sais que le cerveau du batteur te va, mais il faut que tu l'échange avec lui. Open Subtitles أعلم أنك لا زلت تحت تأثير مخ الطبال، لكن عليك أن تبدله بهذا
    Merci. C'est censé aider le cerveau du bébé à s'épanouir. Open Subtitles .شكرًا لكم, يُفترض أن يساعد بنموِ عقل الطفل
    Je n'ai pas de lien neural dans le cerveau, petite, juste un mal de tête. Open Subtitles ليس لدي رابط عصبي في دماغي ياطفلة فقط صداع
    Dès que la pression se relâche, arrêtez la perceuse, sinon vous lui percerez le cerveau. Open Subtitles حالما , تشعرين ان الضغط تحرر أوقفي المثقاب و إلا ثقبتِ مخه
    Si tu l'interromps au milieu, le cerveau ne peut reprendre où il s'est arrêté. Open Subtitles لو قاطعتها فى المنتصف لا يمكن للدماغ الاستكمال من حيث توقفت
    L'instant d'après, ils vous vident le cerveau à la petite cuillère. Open Subtitles بعد ذلك , كما تعلم , يغرفون مخك بملعقتهم
    Votre dossier médical dit que le clou a évité les sinus et le cerveau. Open Subtitles حسناً، ملفك الطبي يقول إن المسمار عبر تجويف الجيوب الأنفية والدماغ
    Connue pour affecter les neurotransmetteurs dans le cerveau des animaux. Open Subtitles معروفة بتأثيرها على الناقلات العصبية في أدمغة الحيوانات
    - Saignement probable dans le cerveau. - Ses pupilles sont égales et réactives. Open Subtitles ـ على الأرجح نزيف بالمخ ـ حدقتاه متماثلتان وتستجيبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد