Pour l’examen de ce point, le Conseil était saisi du document INSTRAW/BT/1998/CRP.1. | UN | ولدى النظر في هذا البند، كان معروضا على المجلس الوثيقة INSTRAW/BT/1998/CRP.1. |
À sa 45e séance, le 25 juillet, le Conseil était saisi du projet de résolution E/2008/L.28. | UN | 13 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع القرار E/2008/L.28. |
À sa 45e séance, le 25 juillet, le Conseil était saisi du projet de résolution E/2008/L.28. | UN | 13 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع القرار E/2008/L.28. |
le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur le rôle et les travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
le Conseil était saisi du document INSTRAW/BT/1998/R.3. | UN | وكان معروضا على المجلس الوثيقة INSTRAW/BT/1998/R.3. |
Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document ci-après : | UN | 43 - لأغراض النظر في هذا البند، عُرضت على المجلس الوثيقة التالية: |
77. le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). | UN | ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25). |
77. le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). | UN | ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25). |
77. le Conseil était saisi du rapport de l'Administrateur sur l'assistance au Cambodge (DP/1994/25). | UN | ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25). |
Au titre du point 13 c) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarantième session. | UN | 148 - في إطار البند 13 (ج) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الأربعين(). |
Pour l'examen du point 7 d) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti (E/2010/102 et Corr.1 et E/2010/CRP.5). | UN | 79 - للنظر في البند 7 (د) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي ( E/2010/102 و Corr.1 و E/2010/CRP.5). |
Au titre du point 13 c) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarantième session. | UN | 145 - في إطار البند 13 (ج) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الأربعين(). |
Par l'examen du point 15, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (E/2008/72). | UN | ولأغراض النظر في هذا البند، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (E/2008/72). |
le Conseil était saisi du rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session (E/1994/32) Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 12 (E/1994/32). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين )E/1994/32()٦(. |
le Conseil était saisi du rapport du Comité des ressources naturelles sur les travaux de sa deuxième session (E/1994/26 et Corr.1) Ibid., Supplément No 6 et rectificatif (E/1994/26 et Corr.1). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها الثانية )E/1994/26()٧(. |
le Conseil était saisi du rapport de la Commission de la population sur les travaux de sa vingt-septième session (E/1994/28) Ibid., Supplément No 8 (E/1994/28). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين (E/1994/28))٩(. |
le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'application de la Charte des droits et devoirs économiques des États (A/49/179-E/1994/82). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/49/179-E/1994/82). |
le Conseil était saisi du rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa trente-troisième session (E/2000/25). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثالثة والثلاثين (E/2000/25)(8). |
18. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document ciaprès: | UN | 18- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على المجلس الوثيقة التالية: |
Au titre du point 14 i) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2007/65 et Add.1 et 2). | UN | 307 - في إطار البند 14 (ط) من جدول الأعمال، كان معروضاً على المجلس تقرير الأمين العام عن الخصوصية الجينية وعدم التمييز (E/2007/65 و Add. 1 و Add.2). |
le Conseil était saisi du deuxième rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés, dans l'établissement duquel le Bureau du Représentant spécial a joué un rôle central. | UN | وكان أمام المجلس التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، وهو التقرير الذي قام مكتب الممثل الخاص بدور مركز التنسيق في إعداده. |
le Conseil était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Mission (S/2012/675), publié le 30 août 2012. | UN | وكان معروضاً على المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبـيا الصادر في 30 آب/أغسطس 2012 (S/2012/675). |