En conséquence, le Groupe de travail a approuvé le projet de décision en mettant le paragraphe 4 entre crochets. | UN | وبناء عليه، وافق الفريق العامل على مشروع المقرر مع وضع الفقرة 4 بين أقواس معقوفة. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de disposition type tel que complété ci-dessus et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبهاتين الاضافتين، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم التنفيذي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition. Il est convenu que le Guide expliquerait quand il conviendrait de procéder à un tel examen et à une telle évaluation; | UN | ووافق الفريق العامل على هذا الاقتراح واتفق على أن يفصل الدليل في بيان الحالات التي يكون الفحص والتقييم فيها مناسبين. |
le Groupe de travail a approuvé par consensus le renforcement du rôle de l'Assemblée générale. | UN | لقد أقرّ الفريق العامل بتوافق الآراء تعزيز دور الجمعية العامة. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 3 quant au fond. | UN | ورهناً بالتعديلات الآنفة الذكر، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 3. |
Compte tenu de cette modification, le Groupe de travail a approuvé le projet de paragraphe quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | ورهنا بذلك التغيير، أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond la clause relative à l'objet, telle qu'elle était rédigée. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض بصيغته الواردة. |
le Groupe de travail a approuvé ce projet quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وقد وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé le projet de disposition type quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. | UN | وبهذه التغييرات، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله إلى فريق الصياغة. |
le Groupe de travail a approuvé cette proposition. | UN | وقد وافق الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
En conséquence, le Groupe de travail a approuvé le projet de décision mais les paragraphes 5 et 6 sont entre crochets. | UN | وبناء عليه، وافق الفريق العامل على مشروع المقرر مع وضع هاتين الفقرتين بين أقواس معقوفة. |
le Groupe de travail a approuvé cette dernière proposition. | UN | ووافق الفريق العامل على الاقتراح الأخير. |
le Groupe de travail a approuvé l'envoi d'une telle motion d'hommage. | UN | ووافق الفريق العامل على وجوب توجيه رسالة تقدير بهذا الشأن. |
le Groupe de travail a approuvé le texte proposé. | UN | ووافق الفريق العامل على فحوى النص المقترح. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé le paragraphe 37 quant au fond. | UN | ورهنا بتلك الإضافة، أقرّ الفريق العامل مضمون الفقرة 37. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 250 ainsi modifié. | UN | وبتلك التعديلات، أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 250. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 5 quant au fond. | UN | ورهناً بهذه التعديلات، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 5. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 6 quant au fond. | UN | ورهناً بهذا التعديل، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 6. |
Sous réserve de l'examen ultérieur de cette question, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 103 quant au fond. | UN | ورهنا بالنظر لاحقا في تلك المسألة، أقر الفريق العامل مضمون التوصية 103. |
le Groupe de travail a approuvé quant au fond le projet de recommandation 204 libellé comme suit: | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 204 على النحو التالي: |
Sous réserve de cette légère modification, le Groupe de travail a approuvé la recommandation 144 quant au fond. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون التوصية 144، رهنا بذلك التعديل المحدود. |
27. le Groupe de travail a approuvé l'ordre du jour de sa soixante-troisième session (voir annexe III). | UN | 27- أقرت الفرقة العاملة جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للفرقة العاملة (انظر المرفق الثالث). |
le Groupe de travail a approuvé les propositions du Secrétariat au sujet de la révision des normes de performance applicables à plusieurs catégories de soutien autonome. | UN | وقد أيد الفريق العامل مقترحات اﻷمانة العامة المتعلقة بما تم إدخاله من تغيير على معايير اﻷداء في عدة من فئات الاكتفاء الذاتي. |
15. le Groupe de travail a approuvé le projet de préambule ci-après, étant entendu que son contenu serait revu et modifié à mesure que l’élaboration du plan d’action progresserait: “1. | UN | ٥١ - اتفق الفريق العامل على نص مشروع الديباجة التالي ، على أساس أن تجري مراجعته وتعديله مع تقدم العمل في إعداد خطة العمل : |
le Groupe de travail a approuvé les demandes ci-après au titre du personnel : | UN | 12 - وأيد الفريق العامل الطلبات التالية فيما يتعلق بملاك الموظفين: |
12. le Groupe de travail a approuvé l'ordre du jour figurant dans le document E/CN.4/1994/WG.13/1 à sa 1ère séance, le 31 octobre 1994. | UN | ٢١- واعتمد الفريق العامل جدول أعماله، على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.4/1994/WG.13/1، في جلسته اﻷولى في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
le Groupe de travail a approuvé les ressources demandées au titre des frais d'audit (2 503 000 dollars). | UN | 39 - أعرب الفريق العامل عن تأييده لطلب الموارد اللازمة لتكاليف مراجعة الحسابات البالغة 000 503 2 دولار. |
Pour le reste, le Groupe de travail a approuvé le texte du paragraphe 4 quant au fond. | UN | وفيما عدا ذلك أبدى الفريق العامل موافقته على جوهر هذه الفقرة. |