ويكيبيديا

    "le projet de plan de travail" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع خطة العمل
        
    • مشروع خطة عمل
        
    • خطة العمل المقترحة
        
    • ومشروع خطة العمل
        
    Examiné le projet de plan de travail annuel pour 2011. UN استعرض مشروع خطة العمل السنوية لعام 2011.
    Examiné le projet de plan de travail annuel pour 2011. UN استعرض مشروع خطة العمل السنوية لعام 2011.
    Elle a présenté le projet de plan de travail et de calendrier, que le Groupe de travail a approuvé. UN ثم قرأت تفاصيل مشروع خطة العمل والجدول الزمني، فاعتمدهما الفريق العامل.
    63. Plusieurs orateurs ont approuvé les thèmes proposés dans le projet de plan de travail pour la période 2013-2015. UN 63- وأعرب عدة متكلمين عن اتفاقهم مع المواضيع المقترحة في مشروع خطة عمل الفترة 2013-2015.
    La Conférence voudra peut-être examiner les observations du Groupe de travail sur le projet de plan de travail. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في ملاحظات الفريق العامل حول خطة العمل المقترحة.
    Le Comité souhaitera peut-être examiner le projet de plan de travail et l'adopter après y avoir apporté d'éventuelles modifications. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في مشروع خطة العمل وأن تعتمده مع أي تعديلات عليه.
    le projet de plan de travail figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد مشروع خطة العمل في مرفق هذه المذكرة.
    Le Comité souhaitera peut-être adopter, en le modifiant au besoin, le projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité. UN 3 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، مشروع خطة العمل للفترة بين اجتماعيها الثامن والتاسع.
    Le Comité souhaitera peut-être examiner le projet de plan de travail et l'adopter avec des modifications éventuelles. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في مشروع خطة العمل واعتماده مع أي تعديلات.
    Il peut être nécessaire d'ajuster le calendrier en fonction des dates de la dixième réunion. le projet de plan de travail figure dans l'annexe à la présente note. UN وقد يتطلب الجدول إجراء تعديلات تبعاً لتواريخ الاجتماع العاشر ويرد مشروع خطة العمل في مرفق هذه المذكرة.
    Le Comité souhaitera peut-être examiner le projet de plan de travail et l'adopter avec toute modification éventuelle. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في مشروع خطة العمل وأن تعتمده بأي تعديلات تجري عليه.
    :: Débat sur le projet de plan de travail pour 2014 UN :: مناقشة مشروع خطة العمل السنوية لعام 2014
    4. Le projet de programme de travail biennal chiffré présente les principaux résultats découlant de chacune des réalisations escomptées qui figurent dans le projet de plan de travail pluriannuel. UN ويقدم مشروع برنامج عمل السنتين المحدد التكاليف النواتج الرئيسية فيما يتعلق بكل إنجاز من الإنجازات المتوقعة الواردة في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات.
    le projet de plan de travail annuel pour 2001 du Conseil d'administration a été établi par son secrétariat, en consultation avec son bureau. UN 1 - أعدت أمانة المجلس التنفيذي مشروع خطة العمل السنوية لعام 2001 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    22. Plusieurs délégations ont formulé des observations sur le projet de plan de travail pour 1997. UN ٢٢ - وعلقت وفود عديدة على مشروع خطة العمل لعام ١٩٩٧.
    12. La Secrétaire a présenté le projet de plan de travail pour 1998, publié sous la cote DP/1997/CRP.21. UN ٢١ - عرضت أمينة المجلس مشروع خطة العمل لعام ٨٩٩١، كما وردت في الوثيقة 12.PRC/7991/PD.
    22. Plusieurs délégations ont formulé des observations sur le projet de plan de travail pour 1997. UN ٢٢ - وعلقت وفود عديدة على مشروع خطة العمل لعام ١٩٩٧.
    le projet de plan de travail de la deuxième étape a été examiné à l'occasion d'un séminaire de planification stratégique. UN ونوقش مشروع خطة عمل الأنشطة للمرحلة الثانية في حلقة دراسية عن تخطيط الاستراتيجية.
    :: Revoir le projet de plan de travail de la Section des services financiers pour l'exercice biennal; UN :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    L'additif résume également les informations concernant le projet de plan de travail pour 2010 du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010.
    le projet de plan de travail est structuré selon les activités prescrites par le mandat du Comité, auxquelles s'ajoutent les tâches supplémentaires découlant de la mise en œuvre de l'évaluation à mi-parcours que le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sera chargé d'examiner, en application du même mandat. UN ومشروع خطة العمل مُعد وفقاً للولاية المحددة للجنة في اختصاصاتها، ووفقاً للمهام الإضافية الناشئة عن تنفيذ تقييم منتصف المدة، الذي ستقيّمه اللجنة وفقاً للاختصاصات ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد