La Commission adopte ensuite le projet de programme de travail biennal pour 1995 et 1996 figurant dans le document A/C.2/49/L.63 révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٥ و ١٩٩٦، الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.63، بصيغته المنقحة شفويا. |
Monsieur le Président, le projet de programme de travail dont vous nous avez saisis offre à la Conférence une occasion de reprendre un travail qui est la raison même de son existence. | UN | السيد الرئيس، يتيح مشروع برنامج العمل الذي قدّمته فرصة أمام المؤتمر ليركّز من جديد على عمله الذي هو سبب إنشائه أساساً. |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la quarante-deuxième session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين |
La Conférence des ministres de 2011 est invitée à examiner et à approuver le projet de programme de travail et les priorités. | UN | ومؤتمر الوزراء لعام 2011 مدعوٌّ إلى النظر في برنامج العمل المقترح والأولويات واعتمادهما. |
À ses 2e, 4e et 6e séances, tenues les 6, 7 et 9 juin, le Comité a examiné le projet de programme de travail de sa quarante-cinquième session. | UN | 5 - وفي جلساتها الثانية والرابعة والسادسة المعقودة في 6 و 7 و 9 حزيران/يونيه على التوالي، نظرت اللجنة في برنامج عملها المقترح للدورة الخامسة والأربعين. |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات |
le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission fait l'objet du document A/67/432/Rev.1. | UN | ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحان في الوثيقة A/67/432/Rev.1. |
Je souhaiterais aujourd'hui présenter à la Conférence le projet de programme de travail pour l'année 2010. | UN | فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010. |
Conformément aux avis reçus, le projet de programme de travail repose sur le programme de travail pour la période 2009-2011. | UN | 4 - ووفقاً للإرشاد الذي تلقته الأمانة يستند مشروع برنامج العمل إلى برنامج عمل الفترة 2009-2011. |
La Secrétaire de la Commission corrige oralement le projet de programme de travail. | UN | صوب أمين اللجنة نص مشروع برنامج العمل شفوياً. |
Puis-je considérer que la Commission approuve le projet de programme de travail et de calendrier tels que proposés dans le document A/C.1/58/CRP/Rev.1. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على مشروع برنامج العمل والجدول الزمني كما ورد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1؟ |
iii) le projet de programme de travail pluriannuel pour la période 2000-2003; | UN | `3 ' مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات الذي يغطي الفترة من 2000 إلى 2003؛ |
le projet de programme de travail constituait une excellente base pour les travaux du Comité préparatoire. | UN | ويوفر مشروع برنامج العمل أساسا ممتازا لعمل اللجنة التحضيرية. |
Il a entériné le projet de programme de travail pour 2011 et 2012 qui lui avait été proposé en vue du recrutement du prochain administrateur-secrétaire; | UN | ووافق المجلس على برنامج العمل المقترح للسنتين 2011 و 2012، المقدم له فيما يتصل بالبحث عن كبير الموظفين التنفيذيين المقبل؛ |
La Commission approuve le projet de programme de travail, étant entendu que le Bureau apportera les modifications nécessaires, le cas échéant. | UN | وأقرت اللجنة برنامج العمل المقترح علما بأن المكتب سيجري التعديلات اللازمة حسب الاقتضاء. |
La Commission approuve le projet de programme de travail pour la première semaine, étant entendu que le Bureau fera les ajustements au programme de travail, contenu des observations faites. | UN | وأقرت اللجنة برنامج العمل المقترح للأسبوع الأول علما بأن المكتب سيعمل على تكييف برنامج العمل آخذا في الاعتبار ما أُدليَ به من ملاحظات. |
On trouvera à l'annexe le projet de programme de travail. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة برنامج العمل المقترح. |
À ses 2e, 3e, 4e et 6e séances, tenues les 6, 7 et 9 juin, le Comité a examiné le projet de programme de travail de sa quarante-cinquième session. | UN | 5 - وفي جلساتها الثانية والرابعة والسادسة المعقودة في 6 و 7 و 9 حزيران/يونيه على التوالي، نظرت اللجنة في برنامج عملها المقترح للدورة الخامسة والأربعين. |
La Cinquième Commission tiendra sa séance d'organisation le vendredi 29 septembre 2006 à 10 heures dans la salle de conférence 3, pour examiner le projet de programme de travail. | UN | تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3، للنظر في برنامج عملها المقترح. |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pluriannuel de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات |
le projet de programme de travail et de calendrier de la Commission fait l'objet du document A/67/432/Rev.1. | UN | ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحان في الوثيقة A/67/432/Rev.1. |
Le Comité spécial en a pris note et a adopté provisoirement le projet de programme de travail. | UN | وأحاطت اللجنة المخصصة علماً بمشروع برنامج العمل واعتمدته بصفة مؤقتة. |
La Commission l'examinera lors d'une séance ultérieure, de concert avec le projet de programme de travail de la soixantième et unième session. | UN | وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة. |
12.12 Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme a examiné le projet de programme de travail à sa cinquante-deuxième session, qui a eu lieu du 26 au 30 janvier 2009. | UN | 12-12 وأجرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية استعراضا لمشروع برنامج العمل في دورتها الثانية والخمسين، المعقودة في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009. |
v) D'une augmentation de 4 500 dollars au titre du sous-programme 8 (Établissements humains), correspondant au montant estimatif des ressources nécessaires au titre des services de consultants dans le projet de programme de travail; | UN | ' 5` زيادة قدرها 500 4 دولار تحت البرنامج الفرعي 8، المستوطنات البشرية، تعكس احتياجات مقدرة للنفقات اللازمة لبرنامج العمل المقترح تحت بند الاستشاريين؛ |
le projet de programme de travail est examiné avec les partenaires et a été communiqué au Conseil d'administration. | UN | وتجري مناقشة مشروع خطة العمل مع الشركاء ويجري حالياً إتاحته لأعضاء المجلس التنفيذي. |
Les principaux outils de gestion de ce processus sont la liste des documents de la session et le projet de programme de travail. | UN | والوسيلتان الرئيسيتان المعتمدتان لإدارة هذه العملية هما قائمة وثائق الدورة ومشروع برنامج العمل. |
La liste des documents demandés et le projet de programme de travail de la session constituent le point de départ. | UN | 13 - وقالت إن قائمة الوثائق المطلوبة ومشروع برنامج عمل الدورة يشكلان نقطة الانطلاق. |
Note du Secrétariat sur le projet d'ordre du jour provisoire, le projet de programme de travail et autres questions d'organisation | UN | مذكرة من أمانة المؤتمر تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المقترح ومسائل تنظيمية أخرى |