La Première Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت. |
Pour toutes ces raisons, Cuba votera contre le projet de résolution XI dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر. |
le projet de résolution XI a été adopté par la Troisième Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
le projet de résolution XI est adopté (résolution 49/189). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٩/١٨٩(. |
le projet de résolution XI est adopté (résolution 49/206). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٩/٢٠٦(. |
le projet de résolution XI est adopté (résolution 48/152). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٨/١٥٢(. |
le projet de résolution XI est intitulé “Décennie internationale des populations autochtones”. | UN | مشروع القرار الحادي عشر بعنوان " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . |
le projet de résolution XI, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté (résolution 48/163). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر بصيغته المعدلة شفوية )القرار ٤٨/١٦٣(. |
140. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution XI, intitulé " Coopération technique " , recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1994/31, chap. I, sect. A). | UN | ١٤٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الحادي عشر " التعاون التقني " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
Encouragée par ce qui précède et convaincue que la promotion, la protection et le plein exercice de tous les droits de l'homme et des libertés fondamentales doivent être régis par les principes d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité, et qu'ils ne doivent en aucun cas être utilisés à des fins politiques, la Colombie s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution XI. | UN | وكولومبيا، إزاء هذه الحقائق، واقتناعا منها بأن تعزيــز وحمايــة جميــع حقــوق الانسان والحريات اﻷساسية والتمتع الكامل بها يجب أن تحكمها مبادئ عدم الانتقائية، والحياد والموضوعية وأنها ينبغي ألا تستخدم ﻷغراض سياسية، ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار الحادي عشر. |
Par 66 voix contre 22, avec 78 abstentions, le projet de résolution XI est adopté (résolution 50/198). | UN | اعتُمد مشروع القرار الحادي عشر بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابــل ٢٢ صوتـا، مع امتناع ٧٨ عضوا عن التصويت )القرار ٥٠/١٩٨(. |
142. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution XI, intitulé " Coopération technique " , recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1994/31, chap. I, sect. A). | UN | ١٤٢ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الحادي عشر " التعاون التقني " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1994/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(. |
Par 157 voix contre zéro, avec 15 abstentions, le projet de résolution XI est adopté (résolution 52/129). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر بأغلبية ١٥٧ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ١٥ عضوا عن التصويت )القرار ٥٢/١٢٩(. |