ويكيبيديا

    "le rapport financier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير المالي
        
    • والتقرير المالي
        
    • تقريره المالي
        
    • بالتقرير المالي
        
    • تقرير مالي
        
    • عملية تقديم التقارير المالية
        
    • للتقرير المالي
        
    • تقرير التمويل
        
    • تقرير المؤسسة المالي
        
    • في التقارير المالية
        
    • وتقرير الأداء المالي
        
    • الاستعراض المالي
        
    le rapport financier correspondant sera présenté à la Cinquième Commission à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وذكرت أن التقرير المالي سوف يقدم إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Certaines délégations ont demandé que le rapport financier soit présenté en même temps que le rapport annuel pour des raisons de cohérence. UN وطلبت بضعة وفود تقديم التقرير المالي في نفس وقت تقديم التقرير السنوي تحقيقا للاتساق.
    Certaines délégations ont demandé qu'un rapport sur le processus de rationalisation soit présenté en même temps que le rapport financier de 2012. UN وطلبت بعض الوفود إعداد تقرير عن عملية الترشيد يُعرض عام 2012 إلى جانب التقرير المالي.
    Certaines délégations ont demandé que le rapport financier soit présenté en même temps que le rapport annuel pour des raisons de cohérence. UN وطلبت بضعة وفود تقديم التقرير المالي في نفس وقت تقديم التقرير السنوي تحقيقا للاتساق.
    le rapport financier annuel offre donc le seul moyen de permettre à l'Autorité de vérifier objectivement si le contractant se conforme à ces dispositions. UN ومن ثم، فإن التقرير المالي السنوي هو الوسيلة الوحيدة التي تمكن السلطة من التحقق بصورة موضوعية من امتثال المتعاقدين لهذه الأحكام.
    le rapport financier est conforme aux états financiers. UN ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية.
    le rapport financier expose les résultats financiers des activités du Tribunal en 2007 et en 2008. UN ويعرض التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة المحكمة خلال الفترة 2007 و 2008.
    A examiner le rapport financier annuel et le soumettre pour approbation à l'Assemblée de l'Alliance; UN استعراض التقرير المالي السنوي وتقديمه إلى جمعية التحالف للمصادقة عليه؛
    Etablir et gérer le budget annuel; établir le rapport financier annuel; UN إعداد وإدارة الميزانية السنوية؛ وإعداد التقرير المالي السنوي؛
    Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة.
    Des informations détaillées sur ces dépenses figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    le rapport financier reflète les états financiers. UN ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية.
    Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    Des informations détaillées sur ces dépenses sont données dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    le rapport financier donne des détails sur les résultats financiers des activités de l'UNICEF pour les années 2000 et 2001. UN ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عامي 2000 و 2001.
    Des informations détaillées sur ces dépenses - qui ne font pas l'objet d'explications supplémentaires dans le présent rapport - figurent dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'ONU. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يتناولها هذا التقرير.
    le rapport financier donne des détails sur les résultats financiers des activités de l’UNICEF pour les années 1998 et 1999. UN ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عامي 1998 و 1999.
    Ces dépenses sont indiquées dans le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'Organisation. UN وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة.
    le rapport financier donne les résultats financiers des activités du Tribunal en 1998. UN ويورد التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة المحكمة في عام 1998.
    le rapport financier expose les résultats financiers des activités menées par le Tribunal en 2005 et en 2006. UN والتقرير المالي يعرض النتائج المالية لأنشطة المحكمة خلال الفترة 2005 و 2006.
    Ni le rapport financier ni les documents connexes présentés par le Centre ne comportent d'information de ce type. UN والمركز لا يدرج هذه البيانات في تقريره المالي أو في الوثائق المتصلة به.
    Le fait que le mandat de la mission ait pris fin n'a pas été mentionné dans le rapport financier. UN لم يكشف عن إنهاء البعثة في الملاحظة المرفقة بالتقرير المالي.
    2. On trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport financier et l'examen de la situation du secrétariat en matière d'effectifs. UN 2- مرفق بالمذكرة الحالية تقرير مالي واستعراض لحـالة التوظيف في الأمانة.
    Déclarations et explications concernant le rapport financier UN تعليقات وإيضاحات بشأن عملية تقديم التقارير المالية
    Selon le rapport financier pour l'exercice biennal 2004-2005 communiqué au Comité des commissaires aux comptes, les recettes totales ont augmenté de 75 % par rapport à l'exercice précédent, passant de 16 602 541 dollars à 29 135 555 dollars. UN 43 - وطبقا للتقرير المالي لفترة السنتين 2004-2005 المقدم إلى مجلس المراجعين، ازداد الدخل الإجمالي بنسبة 75 في المائة مقارنة بالدخل من فترة السنتين السابقتين، من 541 602 16 دولارا إلى 555 135 29 دولارا.
    C'est pourquoi le Département des affaires économiques et sociales va collaborer avec le CAD pour améliorer encore la concordance des données dans le rapport financier de l'année prochaine. UN وبالتالي، ستعمل الإدارة مع اللجنة على زيادة تحسين دقة هذا التوفيق في تقرير التمويل للسنة المقبلة.
    Toutefois, d'autres craignaient que cela n'entraîne la répétition de certaines informations, en particulier de celles déjà publiées dans le rapport financier. UN إلا أن خبراء آخرين أعربوا عن قلقهم من أن ذلك قد يؤدي إلى تكرار المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالمعلومات المالية التي كشفت بالفعل في تقرير المؤسسة المالي.
    Ni le rapport financier du FUNAP du dernier exercice ni ceux des exercices précédents ne comportent d'informations sur ces questions. UN لكن لم يرد مثل هذا الإفصاح في تقارير الصندوق المالية الحالية أو في التقارير المالية عن الفترات السابقة.
    Conformément aux directives données par les organes directeurs, le rapport du Commissaire aux comptes, le rapport financier et le rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2000-2001 seront présentés au Conseil à sa vingt-sixième session par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets. UN وعملا بالولايات التشريعية، سيقدم تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001 إلى الدورة السادسة والعشرين للمجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    Ce montant sera comptabilisé comme réserve et son utilisation, qui apparaîtra dans l'état financier, fera l'objet d'un rapport au Conseil d'administration dans le rapport financier annuel. UN ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد