Rapport du Secrétaire général sur Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
Rapport du Secrétaire général sur Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | تقرير الأمين العام عن الرياضة كوسيلة للنهوض بالتعليم والصحة والتنمية والسلام |
5. Encourage la communauté internationale à appuyer les efforts déployés, en particulier dans les pays en développement, par le biais de la coopération internationale, notamment la coopération Nord-Sud ainsi que Sud-Sud, et la coopération trilatérale, pour promouvoir Le sport comme moyen de favoriser le bien-être et des modes de vie sains pour tous, sans discrimination, en reconnaissant les liens entre santé, sport, paix et développement; | UN | 5- يشجّع المجتمع الدولي على دعم الجهود المبذولة، لا سيما في البلدان النامية، من خلال التعاون الدولي، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي الأطراف، للنهوض بالرياضة كأداة لتحسين رفاه وأساليب حياة الجميع الصحية، دون تمييز، مع الاعتراف بالصلات القائمة بين الصحة والرياضة والسلام والتنمية؛ |
Outre son implication au sein de missions de maintien de la paix en vue de promouvoir Le sport comme moyen de rétablir la confiance entre les parties sortant d'un conflit, le CIO a fait sien notre engagement à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | فإلى جانب المشاركة في بعثات حفظ السلام من أجل النهوض بالرياضة كوسيلة لاستعادة الثقة بين الأطراف الخارجة من نزاعات مسلحة، أيدت اللجنة التزامنا بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le CIO et le PNUD s'emploient conjointement à encourager les gouvernements à placer les sports au cœur du développement, à mobiliser les communautés en faveur de la paix et à utiliser Le sport comme moyen d'unir leurs populations. | UN | تضافرت جهود الطرفين لتشجيع الحكومات على إدراج الرياضة في صُلب برامج التنمية وتعبئة المجتمعات من أجل تحقيق السلام وتسخير الرياضة لتحقيق وحدة الشعوب. |
62/271. Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | 62/271 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
63/135. Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | 63/135 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
62/271. Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix | UN | 62/271 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام |
Le Chili et la Suisse ont l'honneur de présenter aujourd'hui le projet de résolution < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , tel que publié sous la cote A/63/L.51. | UN | شيلي وسويسرا تتشرفان اليوم بعرض مشروع القرار المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " والوارد في الوثيقة A/63/L.51. |
La résolution 63/135 intitulée < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > a été adopté par l'Assemblée générale en décembre 2008. | UN | وفي الجمعية العامة، اعتُمد القرار 63/123 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2008 بعنوان " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " . |
L'Afrique du Sud appuie l'adoption par l'Assemblée générale du projet de résolution intitulée < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > , dont nous nous porterons coauteurs. | UN | وجنوب أفريقيا تؤيد اعتماد الجمعية لمشروع القرار المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " (A/65/L.4)، الذي نشارك في تقديمه أيضاً. |
L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'examen du projet de résolution A/65/L.4, intitulé < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > . | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.4، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " . |
M. Rohde (Allemagne) (parle en anglais) : Je voudrais, pour commencer, dire que c'est un honneur pour mon gouvernement de faire partie des coauteurs du projet de résolution A/63/L.51, intitulé < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > . | UN | السيد رود (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتأكيد أن حكومتي تتشرف بأن تكون بين مقدمي مشروع القرار A/63/L.51 المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/63/L.51, intitulé < < Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/63/L.51، المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " . |
Israël a un réseau actif d'organisations qui s'efforcent d'utiliser Le sport comme moyen de promouvoir la paix et la coexistence. | UN | وإسرائيل لديها شبكة نشطة من المنظمات التي تسعى إلى استخدام الرياضة كوسيلة لتعزيز السلام والتعايش. |
Le Ministère autrichien des sports appuie les projets utilisant Le sport comme moyen de développement, allant de la lutte contre la pauvreté à la préparation à la vie active en passant par la promotion de l'égalité des sexes et par l'intégration des personnes handicapées. | UN | 22 - وفي النمسا، تدعم وزارة الرياضة مشاريع تسخّر الرياضة كوسيلة للتنمية، سواء تعلق الأمر بمكافحة الفقر وتنمية المهارات الحياتية أو كفالة المساواة للإناث والأشخاص ذوي الإعاقة. |
Depuis 2011, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) a entrepris une coopération stratégique et des activités diverses en vue de promouvoir la propriété intellectuelle dans Le sport comme moyen de développement économique, social et culturel. | UN | 57 - ومنذ عام 2011، شاركت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في التعاون الاستراتيجي والأنشطة الرامية لتعزيز الملكية الفكرية في مجال الرياضة كوسيلة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
5. Encourage la communauté internationale à appuyer les efforts déployés, en particulier dans les pays en développement, par le biais de la coopération internationale, notamment la coopération Nord-Sud ainsi que Sud-Sud, et la coopération trilatérale, pour promouvoir Le sport comme moyen de favoriser le bien-être et des modes de vie sains pour tous, sans discrimination, en reconnaissant les liens entre santé, sport, paix et développement; | UN | 5- يشجّع المجتمع الدولي على دعم الجهود المبذولة، لا سيما في البلدان النامية، من خلال التعاون الدولي، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب، والتعاون بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي الأطراف، للنهوض بالرياضة كأداة لتحسين رفاه وأساليب حياة الجميع الصحية، دون تمييز، مع الاعتراف بالصلات القائمة بين الصحة والرياضة والسلام والتنمية؛ |
De même, nous nous félicitons qu'il puisse être discuté en même temps que le projet de résolution sur Le sport comme moyen de promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix. | UN | كما أننا مسرورون لأنه تتم مناقشة هذا التقرير في نفس الوقت الذي يناقش فيه مشروع قرار معني بالرياضة كوسيلة للنهوض بالتعليم والصحة والتنمية والسلام. |
i) PNUD - Le CIO et le PNUD s'emploient conjointement à encourager les gouvernements à placer les sports au cœur du développement, à mobiliser les communautés en faveur de la paix et à utiliser Le sport comme moyen d'unir leurs populations. | UN | ' 1` برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - تضافرت جهود الطرفين لتشجيع الحكومات على إدراج الرياضة في صُلب برامج التنمية وتعبئة المجتمعات من أجل تحقيق السلام وتسخير الرياضة لتحقيق وحدة الشعوب. |