ويكيبيديا

    "le tribunal fédéral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحكمة الاتحادية
        
    • المحكمة الفيدرالية
        
    • للمحكمة الاتحادية
        
    • المحكمة العليا الاتحادية
        
    • والمحكمة الاتحادية الأسترالية
        
    • هيئة المحلفين الاتحادية
        
    • محكمة الصلح الاتحادية
        
    • محكمة الاستئناف العليا
        
    le Tribunal fédéral des assurances compte 14 greffières, contre 22 greffiers. UN وتضم المحكمة الاتحادية للتأمينات 14 قلما مقابل 22 قلما.
    Enfin, le Tribunal fédéral évoque aussi des motifs à caractère social, comme les obligations familiales. UN وأخيرا أثارت المحكمة الاتحادية أيضا دوافع ذات طابع اجتماعي مثل الالتزامات العائلية.
    Jusqu'à présent, la Convention n'a été invoquée qu'une seule fois devant le Tribunal fédéral. UN وحتى الآن لم يجر الاحتكام إلى الاتفاقية بشكل محدد أمام المحكمة الاتحادية سوى في مناسبة واحدة.
    le Tribunal fédéral compte 11 juges élus par l'Assemblée fédérale, qui choisissent parmi leurs membres le président du tribunal. UN وتضم المحكمة الاتحادية ١١ قاضياً ينتخبهم البرلمان الاتحادي، وينتخبون من بينهم رئيس المحكمة.
    Le jugement du Tribunal de commerce bernois est confirmé par le Tribunal fédéral. UN وأكّدت المحكمة الفيدرالية حكم المحكمة التجارية التابعة لكانتون بيرن.
    le Tribunal fédéral des États-Unis a rejeté cette requête pour vice de forme. UN ورفضت المحكمة الاتحادية الالتماس استنادا إلى خطأ إجرائي.
    Sur le fonds, le Tribunal fédéral constate que le vendeur invoque l'article 71 de la CVIM sans cependant avoir démontré la prétendue insuffisance de solvabilité de l'acheteur. UN وفيما يتعلق بحيثيات الدعوى، لاحظت المحكمة الاتحادية أن البائع يستند إلى المادة 71 من اتفاقية البيع لكنه لم يدلل على زعمه بعدم جدارة المشتري الائتمانية.
    Les plaintes reçues au sujet des élections sont transmises au Conseil électoral avec la possibilité de faire appel de toute décision prise par cet organe devant le Tribunal fédéral. UN وتوجَّه الشكاوى المتعلقة بالانتخابات مباشرة إلى مجلس الانتخابات، ويجوز الطعن في قرار المجلس أمام المحكمة الاتحادية.
    Mais il ne s'agit que d'une modification rédactionnelle, le Tribunal fédéral et la doctrine dominante ayant dès 1981 interprété la notion d'égalité dans ce sens. UN وهذا يتعلق بمجرد تعديل تحريري، إذ أن المحكمة الاتحادية والمبدأ السائد منذ عام 1981 فكرة المساواة في هذا الاتجاه.
    le Tribunal fédéral en a profité pour préciser sa propre jurisprudence. UN وقد انتهزت المحكمة الاتحادية الفرصة لتوضيح اختصاصها.
    Elles contreviendraient à l'interdiction de discriminer de l'article 8, deuxième alinéa, Cst. et ne seraient pas défendables devant le Tribunal fédéral. UN وهي تحظر التمييز بشأن الفقرة الثانية من المادة 8 من الدستور ولا تدافع عن هذه الفقرة أمام المحكمة الاتحادية.
    Dans sa jurisprudence la plus récente, le Tribunal fédéral mentionne aussi des arguments à caractère économique, comme la situation du marché ou les particularités de la conjoncture. UN وفي أحكامها الأخيرة جدا، ذكرت أيضا المحكمة الاتحادية حججا ذات طابع اقتصادي مثل حالة السوق أو خصائص الظروف.
    le Tribunal fédéral connaît en outre : UN الى جانب ذلك، تنظر المحكمة الاتحادية في:
    Afin d'éviter les abus et la violation du principe de légalité, le Tribunal fédéral contrôle assez sévèrement le recours à ce pouvoir. UN ولتفادي التجاوزات وانتهاك مبدأ الشرعية، تراقب المحكمة الاتحادية بقدر كاف من الصرامة اللجوء الى استخدام هذه السلطة.
    le Tribunal fédéral de district devait statuer sur sa compétence. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة الاتحادية هي ما إذا كانت لديها ولاية قضائية في الموضوع.
    le Tribunal fédéral n'a pas rendu de conclusions contradictoires en cette affaire. UN ولم تتوصل المحكمة الاتحادية إلى أي نتائج مناقضة لذلك بشأن المسألة المذكورة.
    Le 9 août 1999, le Tribunal fédéral a débouté le requérant. UN وفي 9 آب/أغسطس 1999 رفضت المحكمة الاتحادية دعوى الاستئناف.
    le Tribunal fédéral comprend deux femmes pour six hommes. UN ويوجد في المحكمة الاتحادية قاضيتان مقابل ستة قضاة.
    L'État partie affirme que l'auteur aurait pu saisir le Tribunal fédéral s'il avait jugé que sa requête n'avait pas été examinée équitablement, mais ne l'a pas fait. UN وتؤكد الدولة الطرف انه كان بإمكان مقدم البلاغ أن يقدم الطلب الى المحكمة الفيدرالية إذا ما أحس بأن اعادة النظر لن تكون عادلة، ولكنه لم يفعل ذلك.
    L'essentiel de la jurisprudence établie par le Tribunal fédéral dans le domaine des droits fondamentaux porte sur le droit cantonal et le droit communal et sur leur application. UN وتتعلق معظم الاجتهادات القضائية للمحكمة الاتحادية في مجال الحقوق الأساسية بقوانين الكانتونات والبلديات وطرق تطبيقها.
    le Tribunal fédéral n'a pas utilisé la Convention en corrélation avec la Constitution dans l'interprétation du concept de discrimination. UN 13 - وتابع قائلا إن المحكمة العليا الاتحادية لم تستخدم الاتفاقية مع الدستور في تفسير مفهوم التمييز.
    Le requérant affirme qu'aussi bien la juridiction fédérale de première instance que le Tribunal fédéral ont reconnu qu'il ne savait pas qu'il avait été convoqué à une audience devant le Tribunal de contrôle des décisions concernant les réfugiés. UN ويفيد صاحب الشكوى بأن محكمة الصلح الاتحادية والمحكمة الاتحادية الأسترالية أقرتا بأنه لم يكن على علم بالدعوة الموجّهة إليه للمثول أمام محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين من أجل إجراء مقابلة معه()، ورغم ذلك لم تُتح له فرصة لإجراء مقابلة.
    En mars 2003, le Tribunal fédéral d'Honolulu a rendu son verdict dans l'affaire Daewoosa. UN 40 - وفي آذار/مارس 2003، أصدرت هيئة المحلفين الاتحادية في هونولولو حكمها في قضية دايووسا.
    Le 7 novembre 2005, le Tribunal fédéral de première instance a confirmé la décision. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيّدت محكمة الصلح الاتحادية هذا القرار.
    L’acheteur a formé un nouveau recours en réforme devant le Tribunal fédéral. UN واستأنف المشتري الحكم بعد ذلك لدى محكمة الاستئناف العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد