ويكيبيديا

    "le vice-premier ministre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب رئيس الوزراء
        
    • نائب رئيس وزراء
        
    • نائب رئيس مجلس الوزراء
        
    • نائب رئيس مجلس وزراء
        
    • ونائب رئيس الوزراء
        
    • نائبة رئيس الوزراء
        
    • ونائب رئيس وزراء
        
    • بنائب رئيس الوزراء
        
    • النائب الأول لرئيس الوزراء
        
    • النائب الدائم لرئيس الوزراء
        
    • لنائب رئيس الوزراء
        
    • رئيس وزراء العراق
        
    • رئيس وزراء جمهورية التشيك
        
    Ce nouveau barrage est situé à l'endroit et sur la route où le Vice-Premier Ministre Hakija Turajlic a été assassiné. UN ويقع هذا الحاجز الجديد في نفس النقطة من نفس الطريق التي أُغتيل فيها نائب رئيس الوزراء هاكيجا توراجيليتش.
    le Vice-Premier Ministre s'est félicité de cette approche. UN وأعرب نائب رئيس الوزراء عن تقديره لهذا النهج.
    le Vice-Premier Ministre a déclaré que l'Iraq ne dissimulait pas d'armes chimiques d'aucune sorte ni de précurseurs. UN وقد ذكر نائب رئيس الوزراء أن العراق لا يخفي أسلحة كيميائية من أي نوع ولا سلائف لتلك اﻷسلحة.
    Participation à des consultations avec le Vice-Premier Ministre du Qatar UN لحضور جلسة مشاورات مع نائب رئيس وزراء قطر
    le Vice-Premier Ministre a très clairement indiqué la position du Gouvernement à cet égard. UN وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
    Les principales questions en suspens ont été examinées lors de deux séries de pourparlers au niveau politique entre le Vice-Premier Ministre et le Président. UN وقد نوقشت المسائل اﻷساسية غير المسواة في جولتين من المحادثات على المستوى السياسي ضمتا نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة.
    le Vice-Premier Ministre se demandait donc pourquoi il devrait continuer à travailler avec le Président exécutif ou les experts de la CSNU. UN وعليه، تساءل نائب رئيس الوزراء لماذا ينبغي أن يواصل التعاون مع الرئيس التنفيذي أو مع خبراء اللجنة الخاصة.
    le Vice-Premier Ministre serbe a pris la parole devant le Conseil à cette même séance. UN وألقى نائب رئيس الوزراء الصربي كلمة أيضا أمام المجلس في تلك الجلسة.
    Un groupe de travail interministériel dirigé par le Vice-Premier Ministre a été créé pour mettre en place un système national de commerce électronique. UN وقال إنه تم تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات يرأسه نائب رئيس الوزراء لاستحداث نظام وطني للتجارة الإلكترونية.
    Le dirigeant du Comité des femmes est également le Vice-Premier Ministre. UN وتتبوأ رئيسة لجنة المرأة أيضا منصب نائب رئيس الوزراء.
    À ce sujet, nous sommes pleinement satisfaits des propos tenus par le Vice-Premier Ministre ce matin. UN وفي ذلك الصدد، نرحب كثيرا بالتعليقات التي أبداها نائب رئيس الوزراء هذا الصباح.
    L'Afrique du Sud est particulièrement heureuse de voir S. E le Vice-Premier Ministre Guterres participer à cette réunion. UN إن جنوب أفريقيا سعيدة، على وجه الخصوص، بمشاركة دولة نائب رئيس الوزراء غوتيريس في هذه الجلسة.
    Parmi les blessés graves se trouve le Vice-Premier Ministre, M. Zlatko Legumdzija. UN ومن بين المصابين بجروح خطيرة نائب رئيس الوزراء الدكتور زلاتكو لاغومدزيا.
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Croatie UN العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بكرواتيا
    le Vice-Premier Ministre a commencé son discours en déclarant que le monde vivait en ce moment des changements profonds et sans précédent. UN استهل نائب رئيس الوزراء خطابه بالقول إن عالم اليوم يمر بتغيرات عميقة وغير مسبوقة بنظير.
    Dans ce rapport, j'indiquais qu'un calendrier des travaux avait été convenu avec le Vice-Premier Ministre iraquien. UN وذكرت في ذاك التقرير أنه تم الاتفاق مع نائب رئيس وزراء العراق على جدول زمني للعمل.
    de sécurité par le Vice-Premier Ministre de l'Iraq UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس وزراء العراق
    par le Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء العراق
    le Vice-Premier Ministre a souligné que le Koweït aimerait aider l'Iraq à se conformer plus rapidement aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وأكد نائب رئيس مجلس الوزراء على أن الكويت تود العمل مع العراق من أجل تسريع امتثالها لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq UN نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية وكالة لجمهورية العراق
    Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre de la République d'Iraq UN رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس مجلس وزراء العراق
    64. Le Gouvernement est un organe collégial composé de cinq membres: le Premier Ministre, le Vice-Premier Ministre et trois autres ministres. UN 64- تشكل الحكومة هيئة انتخابية مكونة من خمسة أعضاء: رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء وثلاثة وزراء إضافيين.
    Il est présidé par le Vice-Premier Ministre. UN ورئيسة لجنة المرأة تشغل في الوقت نفسه منصب نائبة رئيس الوزراء.
    Chaque prêt a été officialisé par voie d'échange de lettres entre la Directrice de cabinet et le Vice-Premier Ministre du Cambodge. UN واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا.
    Entretien avec le Vice-Premier Ministre et Ministre des finances du Gouvernement de Samoa UN الاجتماع بنائب رئيس الوزراء وزير المالية في حكومة ساموا
    Les 22 et 23 janvier 2002, M. Moussa a rencontré le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, et l'a informé que l'Iraq avait présenté une nouvelle initiative en vue de résoudre le différend concernant les prisonniers de guerre. UN وفي 22 و 23 كانون الثاني/يناير 2002، اجتمع السيد موسى مع النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية الكويت وأبلغه بعرض العراق مبادرة جديدة لحل النزاع القائم بشأن أسرى الحرب.
    Réunion avec le Vice-Premier Ministre UN 2 - اجتماع مع النائب الدائم لرئيس الوزراء
    Le Président : L'orateur suivant est le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Chine, S. E. M. Qian Qichen. UN الرئيس )ترجمــة شـفوية عن الفرنسـية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للصين، سعادة السيد كين كيتشن.
    M. MacKay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais, au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, féliciter le Vice-Premier Ministre, Jan Kavan, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa cinquante-septième session. UN السيد ماكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أود باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أن أتقدم بالتهنئة للسيد يان كافان نائب رئيس وزراء جمهورية التشيك على انتخابه رئيساً للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد