Personne ne peut le voir sauf si tu es nue. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحدٍ رؤيته ما لمْ تكوني عارية. |
L'une disant, elle ne peut le voir, c'est trop risqué. | Open Subtitles | الأول يقول, أنه لا يمكنها رؤيته فذلك خطير |
Côté sud du bâtiment. Tu peux le voir depuis ici. | Open Subtitles | الجانب الجنوبيّ من البناء، تمكنك رؤيته من هناك. |
Tout ce qu'il voulait en retour, c'est que je vienne le voir, passer du temps. | Open Subtitles | وكل ما طلبه في المقابل أن أتي لرؤيته وأقضي بعض الوقت معه. |
Mieux vaut ne pas le voir nu le jour de paie. | Open Subtitles | من الأفض ان لا أراه عاري في يوم الرواتب. |
Il avait besoin de le voir par lui même, voir que vous étiez réellement partie. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه توجب عليه رؤيتها بأم عينيه يرى أنك قد رحلت بالفعل |
Tu le veux. Je peux le voir dans tes yeux. Allez. | Open Subtitles | فأنك تريد ذلك, أستطيع رؤية ذلك مِن عينيك, هيا |
Ils voient le monde comme ils veulent le voir, à travers l'optique de leur perspective limitée. | Open Subtitles | وهم يرون العالم كما يفضلون رؤيته من خلال المرآة من وجهة نظرهم المحدودة |
Je déteste le voir partir, mais j'adore mater son derrière. | Open Subtitles | أكره رؤيته وهو يذهب ولكنّي أحب مشاهدة مؤخرته |
le voir mort est la seule chose qui m'importe à présent. | Open Subtitles | رؤيته ميتاً هي فقط ما يهمّني بعد هذا الزمن |
S'il y a quelqu'un d'autre de plus responsable, j'aimerais le voir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد مناسب أكثر مني، أود رؤيته |
Vous aviez parlé de signer des papiers, pas de le voir. | Open Subtitles | ذكرت عبر الهاتف بأننا سنوقع الأوراق فقط، وليس رؤيته |
J'ai pas pu le voir. Le FBI est chez lui. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤيته المباحث الفيدرالية فى منزله |
Pas besoin d'un homme pour le tuer comme ça, juste quelqu'un de très en colère et pressé de le voir mort. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يتطلب رجلاً لقتله وهو في تلك الحالة. بل مجرد شخص غاضب, ويتوق لرؤيته ميتاً. |
De sorte qu'elle a voulu aller en Turquie pour le voir. | Open Subtitles | عند ذلك .. تطوعت هي بالمجئ الى تركيا لرؤيته |
S'il est ici, laissez-moi le voir. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | ,إن كان في الداخل ,رجاءاً, فقط دعيني أراه |
nous avions donné naissance mais sa vie fut trop courte pour que j'ai une chance de le voir grandir. j'ai déjà tout donné. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنني لن أحظى بالفرصة كي أراه يكبر إخوتي سكان طريق الحرير لقد قلت كل ما عندي |
On déjeune ensemble, pour que je puisse le voir ? | Open Subtitles | سنتغدى سويةً اليوم كي أتمكّن من رؤيتها عليكِ؟ |
Mais Conner était terrifié. Je pouvais le voir dans ses yeux. | Open Subtitles | لكن كونر كان مرعوبا استطيع رؤية ذلك في عينيه |
Je ne peux pas retourner le voir. Ce serait très inconvenant. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة إليه الآن سيكون الأمر بالغ الإحراج |
Il n'est vraiment pas bien. Seule la famille peut le voir. | Open Subtitles | انه بشكل سيء جدا فقط العائله تستطيع ان تراه |
Que si elle acceptait de le voir, il pourrait faire jouer ses relations dans la police. | Open Subtitles | لقد أخبرها إذا وافقت على مقابلته سوف يرتب بعض العلاقات في قسم الهجرة |
Même si on ne peut pas le voir, on sait que quelque chose avec beaucoup de masse doit être là. | Open Subtitles | حتى و إن لم نكن نراه نعلم بأن شيء ذو كتلة كبيرة يجب أن يكون موجوداً |
Vous aviez raison sur le terrorisme même si je ne pouvais pas le voir. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة بشأن الإرهابي رغم أني لم أتمكن من رؤية هذا |
Bien sûr, comme tout le monde. Je peux le voir clairement. | Open Subtitles | بالطبع، كأي شخص آخر، أستطيع أن أرى ذلك بوضوح. |
C'est le gars qui ne laisse personne le voir éternuer parce qu'il pense que c'est un signe de faiblesse. | Open Subtitles | هذا رجل لا يجعل اي احد يراه يعطس لأنه يظن انها علامة تدل على الضعف |
J'ai besoin de le voir afin de fournir un diagnostique précis. | Open Subtitles | أريد أن اراه كي أزودكم بتشخيص دقيق لهذا الأمر |
Non, j'avais peur que si tu l'apprenais, tu ne me laisserais plus le voir. | Open Subtitles | لا، لقد خفت إن علمتي هذا فلن تسمحي لي برؤيته مجددا |
Je sais que je ne peux pas encore le voir, et vous ne pouvez même pas lui passer mon message, et je le comprends. | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس من المسموح لي بالتحدث إليه, ولم يكن مسموحاً لك بإيصال رسالتي اليه وأنا أتفهم ذلك |