ويكيبيديا

    "lieu le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعقد يوم
        
    • النظر فيه إلى
        
    • إجراؤها في
        
    • مغلقة يوم
        
    • ستعقد يوم
        
    • تُعقد يوم
        
    • ويُعقد يوم
        
    • العمل يوم
        
    • يومي
        
    • يقام في
        
    • مفتوحة يوم
        
    • شفوية في
        
    • سبيله في
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • في يوم
        
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    e) L'examen du point 32 de l'ordre du jour (Les diamants, facteur de conflits), prévu initialement pour le lundi 17 décembre, aura maintenant lieu le mardi 18 décembre 2012, après l'examen des rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission); UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة((1)؛
    En outre, ce gouvernement compte organiser un référendum sur la nouvelle Constitution lors des élections générales qui doivent avoir lieu le 20 mai 2009. UN وتعتزم حكومة جزر كايمان إجراء استفتاء على الدستور الجديد في موعد انتخاباتها العامة المقرر إجراؤها في 20 أيار/مايو 2009.
    Une séance privée de la Commission de vérification des pouvoirs aura lieu le lundi 2 décembre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    La reprise de la 12e séance de la première session de fond du Comité préparatoire de la Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental aura lieu le lundi 20 novembre 2000 à 11 h 30 dans la salle de conférence 2. UN تعقد يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/11 بغرفة الاجتماع 2 الجلسة الثانية عشرة المستأنفة من الدورة الأولى للجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات.
    La délégation de la Grèce invite toutes les délégations à participer à des consultations officieuses sur le projet de réso- lution relatif au retour ou à la restitution de biens culturels à leur pays d’origine, qui auront lieu le vendredi 3 décembre 1999 à 11 heures dans la salle de conférence D. UN تدعو بعثة اليونان الدائمــة جميــع الوفود المهتمــة إلــى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ﺑ " عــودة أو إعــادة الملكيــة الثقافية إلى بلدان المنشــأ " ، تعقد يوم الجمعة، ٣ كانـــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩. الساعــة ٠٠/١١ فــي غرفــة الاجتماعات دال.
    Des consultations officieuses relatif au point 20 a) de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Suède, auront lieu le jeudi 6 décembre 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN تعقد يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 7 مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال، نظمها وفد السويد.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Le Roux (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 50 c) de l'ordre du jour (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu le mercredi 26 octobre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد يوم الأربعاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات " مغلقة " غير رسمية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Peter Le Roux (Afrique du Sud), sur le projet de résolution relatif au point 50 c) de l'ordre du jour (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu le jeudi 27 octobre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد يوم الخميس، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات " مغلقة " غير رسمية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Andre Siregar (Indonésie), sur le projet de résolution relatif au point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement), auront lieu le jeudi 3 novembre 2005 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم يوم الخميس، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif à l'Année internationale de la planète Terre, 2008, auront lieu le lundi 7 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu le lundi 7 novembre 2005 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence A. UN تعقد يوم الاثنين، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة، السيدة أنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Celestine Mushy (République-Unie de Tanzanie), sur le projet de résolution relatif au point 52 de l'ordre du jour (Développement durable), auront lieu le lundi 7 novembre 2005 de 16 h 30 à 18 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد يوم الاثنين، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة)، وذلك من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Stefano Toscano (Suisse), sur le projet de résolution relatif au point 52 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes), auront lieu le mercredi 9 novembre 2005 de midi à 13 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)، وذلك من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A.
    e) L'examen du point 32 de l'ordre du jour (Les diamants, facteur de conflits), prévu initialement pour le lundi 17 décembre, aura maintenant lieu le mardi 18 décembre 2012, après l'examen des rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission); UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)(1)؛
    18. Des élections législatives, prévues à l'origine pour novembre 1998 ont eu lieu le 7 mars 1999. UN 18- أُجريت في 7 آذار/مارس 1999 الانتخابات البرلمانية التي كان مقرراً في البداية إجراؤها في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    Une séance privée de la Commission de vérification des pouvoirs aura lieu le lundi 2 décembre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN تعقد لجنة وثائق التفويض جلسة مغلقة يوم الاثنين، 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8.
    En conséquence, j'informe la Conférence du désarmement que la prochaine séance plénière aura lieu le mardi 16 mars, à 10 heures. UN ونتيجة لذلك، أبلغ مؤتمر نزع السلاح بأن الجلسة العامة المقبلة ستعقد يوم الثلاثاء 16 آذار/مارس في الساعة 00/10.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة.
    Les deux tables rondes interactives consécutives auront lieu le lundi 23 septembre 2013 de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. UN ويُعقد يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا المائدة المستديرة الحِواريان المتتاليان من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30.
    L'atelier devrait avoir lieu le 22 mai 2014. UN من المقرر بصفة مؤقتة أن تنظم حلقة العمل يوم 22 أيار/مايو 2014.
    Le débat de haut niveau aura lieu le lundi 17 et le mardi 18 octobre. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الاثنين 17 و الثلاثاء 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    La cérémonie de la remise du prix Maurice Pate de l'UNICEF aurait lieu le 19 juin. UN أما حفل تكريم الحائز لجائزة موريس بيت لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف فسوف يقام في ١٩ حزيران/يونيه.
    Une séance publique du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 9 décembre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة مفتوحة يوم الأربعاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    L'audience d'appel en l'espèce a eu lieu le 29 septembre 2014 et l'arrêt devrait intervenir avant la fin de l'année. UN وعُقدت جلسة للاستماع إلى إفادات شفوية في هذه القضية في 29 أيلول/سبتمبر 2014، ومن المتوقع أن يصدر الحكم قبل نهاية العام.
    D’après le gouvernement, il a été traduit devant le Magistrate Court (tribunal d’instance, à Fort, où il fait l'objet du dossier No B 34032 et a bénéficié d'un non—lieu le 24 août 1994. UN وكما تقول الحكومة فقد تم إحضاره أمام المحكمة الجزئية في فورت في القضية رقم باء ٢٣٠٤٣ وأُخلي سبيله في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    La réunion aura lieu le jeudi 2 octobre 2003, de 10 heures à 11 h 20 dans la salle de conférence 3. UN وستجري الإحاطة يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 20/11، في قاعة الاجتماعات 3.
    Et c'est ainsi, qu'en ces temps reculés, le miracle eut lieu, le jour du nouvel an et le règne glorieux du roi Arthur commença. Open Subtitles فليحيا الملك والمعجزة قد حدثت بعد سنين طويلة في يوم جديد من السنة وعصر جديد للملك أرثر قد بدأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد