Oui, je l'ai déjà vue, dans le Livre des traditions Hindu. | Open Subtitles | أجل , لقد رأيته أيضاً في كتاب العقيدة الهندوسية |
Ma mère veut le Livre des Ombres de votre père. | Open Subtitles | أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ |
Je regrette qu'on ait apporté le Livre des Ombres chez toi. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا لم نأخذ كتاب الظلال إلى شقتكِ |
Vous avez une copie du Livre des Alcooliques Anonymes ? | Open Subtitles | هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟ |
Monte regarder dans le Livre des Ombres pour aider Piper. | Open Subtitles | لكتاب الظلال، وحاولي أن تجدي طريقةً لمساعدة، بايبر |
Tu devrais finir le Livre des Morts. Ca vaudrait mieux. | Open Subtitles | ينبغي عليك إكمال كتاب الموتى هذا أفضل لك. |
Je devais saisir cette chance pour le Livre des Feuilles | Open Subtitles | يجب أن أستغل الفرصة من أجل كتاب الأرواح. |
Ces images sont issues du Livre des Morts égyptien, carnets vers l'éternité, enterrés avec la momie. | Open Subtitles | هذه الصور من كتاب الموتي تصورالطريق الى الخلود وقد دفنت مع مومياء الفرعون |
La 1 re chose qu'il demande, c'est le Livre des Ombres? | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يريد معرفته, هو أين كتاب الظلال؟ |
Vous ne retournerez pas dans la maison et vous n'aurez jamais le Livre des Ombres. | Open Subtitles | لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً |
Pendant ce temps, je vais éplucher le Livre des Ombres, pour trouver le moyen de vaincre ce démon avant qu'il tue Andy. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي |
D'après Le Livre des Ombres, il disparaîtra dans un énorme pet démoniaque, libérant ses victimes, sans qu'elles en souffrent. | Open Subtitles | وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام |
Capables de nous y retrouver dans Le Livre des Ombres. | Open Subtitles | لسنا قادرين على إيجاد تعويذة في كتاب الظلال |
Alors pourquoi il n'y a rien dans Le Livre des Ombres? | Open Subtitles | حسناً، إذن لماذا لا يوجد شيئاً في كتاب الظلال؟ |
Malheureusement, si vous ne savez pas où est le U-boot, et ce qu'il fait... le Livre des Signaux Courts n'est pas d'une grande aide. | Open Subtitles | للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع |
Chercher le Livre des Ombres pour me jeter le même sort. | Open Subtitles | سأذهب إلى كتاب الظلال لنقوم بإلقاء تعويذة تعقُّب عليّ |
Un warlock ne peut pas voler Le Livre des Ombres. | Open Subtitles | مشعوذ واحد لا يملك القوة ليسرق كتاب الظلال |
Pour leurs pouvoirs, il nous faut Le Livre des Ombres. | Open Subtitles | سيحتفظن بقواهن الى أن نحصل على كتاب الظلال |
D'après le Livre des révélations, l'Antéchrist dirigera les morts-vivants... le jour qui sera le dernier jour... de l'humanité. | Open Subtitles | وفقا لكتاب الوحى المسح الدجال سيقود اللا موتى فى اليوم الذى سيكون اخر يوم للبشر |
Comment ce dispositif a pu être construit sans le savoir du Livre des feuilles ? | Open Subtitles | كيف يمكن صُنع هذا الجهاز بدون المعرفة الموجودة بكتاب الارواح |
Tu as parlé d'un souci avec Le Livre des Ombres. | Open Subtitles | أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟ |
Le Livre des Ombres, il nous faut des potions. | Open Subtitles | بَيج، يَذْهبُ يَحْصلَ على كتابِ الظلالِ. نَحتاجُ بَعْض الجُرَعِ. |
Je suis dans le Livre des records. | Open Subtitles | أنا في كتب الارقام القياسية، تسمع لي؟ |
Et ça ne me fait pas entrer dans le Livre des records! | Open Subtitles | وكما تعلم فأنا لا أظن بأن هذا يجعلني أدخل موسوعة جينيس للأرقام القياسيَة يا جورج |
À titre d'exemple, il n'a trouvé qu'un nombre restreint de pièces attestant de l'examen par la direction des bureaux extérieurs des rapprochements mensuels ou de la communication au siège de rapports financiers de fin d'exercice. De plus, la façon dont le grand Livre des opérations des bureaux locaux était tenu ne garantissait pas une séparation adéquate des fonctions. | UN | وقد وجد المجلس على سبيل المثال، أدلة محدودة على قيام الإدارة العليا للمكاتب الميدانية باستعراض التسويات الشهرية أو الإقرارات المالية المقدمة في نهاية السنة إلى المقر؛ وبالإضافة إلى ذلك، لم ينفذ دفتر الحسابات العام لإدارة المكاتب الميدانية الفصل الملائم بين الواجبات. |