Ce système de location de matériel a été récemment réformé. | UN | وقد تم في الآونة الأخيرة إصلاح نظام استئجار المعدات. |
La location de matériel devrait être une solution rentable à titre temporaire. | UN | ومن المتوقع أن يكون استئجار المعدات حلا مؤقتا فعّالا من حيث التكلفة. |
Le litige porte non pas sur un contrat de vente internationale de marchandises mais sur un contrat de location de matériel de ski destiné à un groupe scolaire conclu entre un particulier et une agence de voyages. | UN | لم يتعلق النزاع بعقد بيع بضائع دولي وإنما تعلق بعقد بين شخص ووكالة سفر بخصوص استئجار معدات تزلج من أجل مجموعة مدرسية. |
La location de matériel reprographique | UN | استئجار معدات الاستنساخ التصويري |
location de matériel de conférence (2 000 dollars). | UN | إيجار معدات خدمة المؤتمرات: 000 2 دولار. |
Les gouvernements peuvent aider les petits exploitants à choisir les techniques les plus adaptées à leur plan d'opérations en leur accordant des avantages fiscaux pour l'achat ou la location de matériel et d'autres investissements techniques. | UN | ويمكن للحكومات أن تساعد المشتغلين بالتعدين صغير النطاق في إيجاد التكنولوجيا اﻷنسب لخطتهم التعدينية عن طريق منح حوافز ضريبية لشراء أو استئجار المعدات ولغيرها من الاستثمارات التكنولوجية. |
Tableau 4 location de matériel lourd Projet | UN | الجدول ٤ - استئجار المعدات القوية الاحتمال |
location de matériel de bureau. Un montant de 20 600 dollars est prévu pour couvrir le coût de la location de photocopieuses et de l’achat de papier. | UN | ٩٤ - استئجار المعدات المكتبية - اعتمد مبلغ ٦٠٠ ٢٠ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والورق. |
location de matériel de bureau : 4 000 dollars. Le montant prévu, qui fait apparaître une diminution de 7 200 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2009, servira à couvrir la location de photocopieuses et de télécopieurs. | UN | استئجار المعدات المكتبية: 000 4 دولار - سيُستخدم هذا الاعتماد، الذي يعكس نقصانا بمبلغ 200 7 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لعام 2009، لتغطية تكاليف استئجار آلة نسخ وجهاز فاكس. |
location de matériel de bureau et achat de fournitures de bureau | UN | دال - استئجار المعدات المكتبية وشراء لوازم المكاتب |
location de matériel de bureau : 7 000 dollars. | UN | استئجار المعدات المكتبية: 000 7 دولار. |
location de matériel de conférence : 500 dollars. | UN | استئجار معدات خدمات المؤتمرات: 500 دولار. |
b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; | UN | )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛ |
b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; | UN | )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛ |
location de matériel de bureau. Un montant de 152 000 dollars est demandé pour la location de photocopieuses. | UN | 50 - استئجار معدات المكاتب - رصد اعتماد قدره 000 152 دولار لاستئجار آلات تصوير الوثائق. |
Le Centre est convenu d'effectuer une évaluation des besoins avant d'envisager l'achat ou la location de matériel coûteux et de réaliser régulièrement un inventaire de ses stocks de publications. | UN | ووافق على إجراء تقييم للاحتياجات قبل النظر في شراء أو استئجار معدات ذات قيمة عالية، وإجراء جرد منتظم لمخزوناته من المنشورات. |
location de matériel de conférence | UN | إيجار معدات خدمة المؤتمرات |
46. location de matériel de bureau. Un montant de 79 600 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. | UN | ٤٦ - إيجار معدات المكاتب - اعتمد مبلغ ٦٠٠ ٧٩ دولار لتأجير آلات النسخ. |
Toujours au titre du programme de location de matériel de reprographie, les coûts relatifs aux contrats d'entretien et à la réparation du matériel sont également moins élevés. | UN | وقد أدى العمل بنظام استئجار آلات النسخ التصويري إلى انخفاض في تكاليف عقود صيانة المعدات وإصلاحها. |
iii) location de matériel de bureau | UN | الترجمة الشفوية )الانكليزية والفرنسية( إيجار المعدات المكتبية |
Dans les cas impliquant la location de matériel mobile à une entreprise par une autre pour une longue période ou une durée indéterminée, l'entreprise locataire est considérée comme l'exploitant et les activités sont attribuées au pays dans lequel elle réside. | UN | وفي الحالات التي تنطوي على تأجير معدات متنقلة لإحدى المؤسسات من مؤسسة أخرى لفترة طويلة أو ممتدة، تعتبر المؤسسة المستأجرة هي المشغل وتنسب الأنشطة إلى البلد الذي يقيم المستأجر فيه. |
d 1 responsable du contrôle des documents, 1 responsable de la distribution des documents, 1 secrétaire, location de matériel. | UN | (د) موظف مراقبة وثائق، وموظف توزيع وثائق، وسكرتيرة`وإيجار المعدات. |
Les montants indiqués à cette rubrique couvrent également une évacuation sanitaire et la location de matériel de contrôle des vols. Transmissions | UN | وقد أدرج أيضا مبلغ في إطار هذا البند لعملية إجلاء طبي واحدة واستئجار معدات تعقب الطائرات في الجو. |
Les 15 % restants se répartissent entre différents frais de fonctionnement tels que la location de matériel, les fournitures et les services de consultants et d'experts. | UN | أما النسبة المتبقية وهي 15 في المائة فتقسم بين أشكال مختلفة من مصروفات التشغيل مثل تأجير المعدات واللوازم، وتغطية تكاليف المستشارين والخبراء. |
Il devrait également être possible de faire des économies au titre des heures supplémentaires, des frais de voyage du personnel, de la location de matériel et des coûts de publication. | UN | ويمكن بلا ريب أيضا تحقيق وفورات في تكاليف العمل الإضافي وسفر الموظفين واستئجار المعدات والنشر. |
Montant prévu pour la location de matériel lourd de génie. | UN | الاحتياجات اللازمة لاستئجار المعدات الثقيلة. |
4. Le montant demandé correspond à la location de matériel de bureau sur la base d'un coût moyen de 250 dollars par mois. | UN | ٤ - رصد اعتماد لاستئجار معدات للمكاتب استنادا الى تكلفة وسطية قدرها ٢٥٠ دولارا في الشهر. |