ويكيبيديا

    "logo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعار
        
    • الشعار
        
    • شعارات
        
    • بشعار
        
    • وشعار
        
    • الشعارات
        
    • لشعار
        
    • شعارنا
        
    • وشعارها
        
    • شعاره
        
    • شعارها
        
    • ورمزها
        
    • شعاري
        
    • علامة مسجلة
        
    • الشِعار
        
    Cet avion ne portait pas d'emblème ni de logo. UN ولا تحمل هذه الطائرة أي شعار أو علامة مسجلة.
    C'est le logo du nouveau strip club de South Beach. Open Subtitles هذا شعار النادي الليلي الجديد في ساوث بيتش
    Les gars du marketing disent que j'ai besoin d'un logo. Open Subtitles .. مسئولو التسويق يقولون أنني أحتاج إلى شعار
    Le logo peut être utilisé avec ou sans le slogan sur un fond bleu foncé ou blanc, selon qu'il conviendra. UN ويمكن استخدام الشعار ومعه العبارة الترويجية أو بدونها على خلفية زرقاء غامقة أو بيضاء، بحسب ما هو ملائم.
    Pas de vulgaire logo de cigarettes ou de préservatifs. Toute blanche. Open Subtitles لا شعارات مبتذلة للسجائر أو الواقيات الذكريّة، إنّما راية بيضاء خالية.
    " dans un aéroport. C'était un avion avec un logo bleu sur le devant " Open Subtitles فى أى مطار ، لقد كانت طائرة ذات شعار أزرق فى المقدمة
    Conception et don d'un logo pour l'Année internationale de la famille UN قامت بتصميم وإهداء شعار ﻹسم السنة الدولية لﻷسرة
    Le logo de l'Année internationale des forêts, 2011, les directives sur son utilisation et le formulaire d'exonération de responsabilité figurent en annexe au rapport. UN وتضم مرفقات التقرير شعار السنة الدولية للغابات، 2011، والمبادئ التوجيهية لاستخدام الشعار واستمارة الإعفاء من المسؤولية.
    III. Exonération de responsabilité pour l'utilisation du logo < < Année internationale des forêts, 2011 > > UN الثالث - إعفاء من المسؤولية بشأن استخدام شعار " السنة الدولية للغابات لعام 2011 "
    Des entreprises du monde entier ont demandé la permission d'utiliser le logo de Forêts 2011 et offert leur soutien pour les activités de l'Année internationale. UN وطلبت شركات من أنحاء العالم الإذن لاستخدام شعار الغابات، 2011، وعرضت دعم مناسبات الغابات، 2011.
    Le logo de l'Année internationale des forêts, 2011 dans les six langues officielles des Nations Unies UN شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية
    Directives pour l'utilisation du logo de l'Année internationale des forêts, 2011 UN مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011
    Sur les premiers échantillons obtenus, le logo du fabricant était à peine visible du fait de l’usure. UN وفي العينات الأولى التي حصل عليها يصعب تمييز شعار الجهة المصنعة بسبب البلى.
    Le logo de l'Année internationale des forêts (2011) dans toutes les langues officielles des Nations Unies UN شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011 في جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية
    Lignes directrices pour l'utilisation du logo de l'Année internationale des forêts (2011) UN مبادئ توجيهية لاستخدام شعار السنة الدولية للغابات لعام 2011
    Seules les entités non commerciales peuvent utiliser le logo pour la collecte de fonds. UN ويجوز استخدام الشعار لجمع التبرعات من قبل الكيانات غير التجارية فقط.
    L'esthétique de leur logo, et l'image culturelle qu'il évoque. Open Subtitles بناءاً على جمالية شعارات الشركات وحس الأَمْرَكة الذي تُحرِّضه
    Il y a un mois, notre Conseil municipal a essayé de trouver notre nouveau logo. Open Subtitles قبل شهر مجلس المدينة الخاص بنا كان يحاول الخروج بشعار جديد للبلدة
    C'est l'approbation pour ma ligne d'accessoires pour utiliser le logo de la ligne Calista Raines. Open Subtitles هيا، وهذا هو موافقة لخط ملحق بلدي لاستخدام الخط وشعار خط كاليستا رينز.
    J'ai besoin que tu fasses une recherche sur un logo d'entreprise. Open Subtitles أن تقومي بالبحث عن الشعارات المتاحة، ربما وجدت
    Il a fallu recourir à des services contractuels afin d'organiser le concours international pour le logo de l'Année, dont la mise au point a occasionné des frais supplémentaires. UN كما جرى تكبّد تكاليف لخدمات تعاقدية في تطوير وتنظيم السابقة الدولية لشعار السنة الدولية للصحارى والتصحر، وجرى تكبّد تكاليف إضافية في تطوير هذا الشعار.
    C'est notre logo, et notre compagnie l'a appelé "je suis dans un groupe". Open Subtitles هذا هو شعارنا 'وشركتنا تسمى 'أنا مع الفرقة
    Le logo et le slogan ont été utilisés par 1 751 utilisateurs autorisés. UN واستخدم 751 1 من المستعملين المسجلين شارة السنة الدولية وشعارها.
    On vous a reconnu au golf municipal, dont vous portiez le logo. Open Subtitles لقد عرفوك ،في ملعب الغولف المحلي والتي أظهرت شعاره
    Quand une compagnie veut standardiser son logo... elle demande à Palettone de lui créer une couleur. Open Subtitles عندما تود الشركات توحيد شعارها يأخذون اللون من لوحة الألوان
    Arnaque à la nigériane et usage frauduleux du nom et du logo des Nations Unies à l'ex-MONUC UN غش في الرسوم المدفوعة سلفا واستخدام احتيالي لاسم الأمم المتحدة ورمزها في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا
    Et ma carrière fout le camp à cause du pénis dans le logo. Open Subtitles ومسيرتي المهنية قد تنتهي لأنك قمت بوضع قضيب على شعاري
    Une fois qu'on aura établi le logo, on pourra facilement en vendre deux millions dans le monde. Open Subtitles حالما نتفق حول تصميم الشِعار فيمكننا بيع مليونيّ قطعةِ منها عالميّاً، بمنتهى السهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد