ويكيبيديا

    "loterie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليانصيب
        
    • يانصيب
        
    • باليانصيب
        
    • ياناصيب
        
    • الياناصيب
        
    • اليناصيب
        
    • القرعة
        
    • يناصيب
        
    • قرعة
        
    • يانصيبِ
        
    • الفائزة
        
    • بيانصيب
        
    • اليانصيبَ
        
    • لليانصيب
        
    • كاليانصيب
        
    Les crédits octroyés à ce fonds proviennent des bénéfices nets de la loterie nationale. UN وتتأتى الاعتمادات الممنوحة لهذا الصندوق من الأرباح الصافية لهيئة اليانصيب الوطنية.
    La décision du Président Westwood d'organiser une loterie nationale a certainement suscité beaucoup d'émotion. Open Subtitles الرئيس ويستوود قرر اجراء اليانصيب اثار ذلك بالتاكيد الكثير من العواطف
    Je suis sûr que ce gamin a gagné à la loterie des meilleurs parents. Open Subtitles أنا متأكد جدا أن هذا الطفل فاز لتوه في اليانصيب الأبوين
    J'ai pensé à des numéros de loterie ou à des coordonnées. Open Subtitles . ظننت أنهم ربما كانوا أرقام يانصيب أو إحداثيات
    Le problème est que le président pense encore que la loterie devrait sembler Démocratique... Open Subtitles المشكلة ان الرئيس مازال مؤمنا باليانصيب ويريده ان يتم بصورة ديمقراطية
    La saison va se terminer, et je n'ai que ce cas de loterie ... Open Subtitles فترة الاستراحة على وشك الانتهاء، وأنا فقط أمتلك قضية اليانصيب هذه.
    Gagner une oie, à la loterie... Pierrot, va mettre la radio. Open Subtitles لتفوزي بإوزة في اليانصيب بيرو ، علِ صوت المذياع
    Ecoute, ce gamin c'est comme le billet gagnant à la loterie. Open Subtitles اسمع، ذلك الطفل على قيد الحياة، يتنفس، ويربح اليانصيب
    Tu pourrais être le fantôme ou le commissaire de loterie. Open Subtitles يمكنك أن تؤدي دور الشبح أو سمسار اليانصيب
    J'ai vu à la télé qu'on peut gagner des nouveaux robots à la loterie. Open Subtitles رأيت فى التلفزيون أنهم يعطون البعض رجال آليين جدد فى اليانصيب
    Trente projets élaborés à l'initiative de communautés ont été financés par le Comité néo-zélandais de dons provenant de loterie. UN وقد مُول ثلاثون مشروعا بدأ المجتمع المحلي تنفيذها فيما يتعلق بالسنة من جانب مجلس منح اليانصيب في نيوزيلندا.
    Le sport recevra 16,66 % des bénéfices nets de la loterie nationale qui seront répartis par l’ESC. UN وتحظى الرياضة بنسبة ١٦,٦٦ في المائة من صافي إيرادات اليانصيب الوطني، ويوزعها المجلس الرياضي الانكليزي.
    402. La loterie nationale du Bénin et l'office des postes et télécommunications sont les partenaires nationaux de ce fonds. UN 402- ويشارك في هذا الصندوق من داخل البلد كل من اليانصيب القومي في بنن ومكتب البريد والاتصالات.
    Trois comités de distribution de la loterie fournissent maintenant des fonds à des fins culturelles. UN وأصبحت لجان توزيع أرباح اليانصيب الثلاث تقدم الأموال للأغراض الثقافية.
    De nouvelles propositions intéressantes sont avancées pour mobiliser des ressources, telles que la création d'une loterie mondiale ou la mise en place d'une facilité de financement international. UN وثمة اقتراحات جديدة مهمة لمصادر الموارد من قبيل اليانصيب العالمي أو مرفق المالية الدولية.
    Cette recommandation a eu pour effet que la répartition des fonds de la loterie a été modifiée en ce qui concerne le basket-ball. UN وكنتيجة لذلك، جرت تغييرات في تقسيم اﻷموال لتمويل اليانصيب في إطار كرة السلة.
    J'imagine que Leann Pembers n'a pas gagné la loterie de Floride. Open Subtitles وأنا اخمن ان ليان ببمرز لم تكسب يانصيب فلوريدا
    Les gagnants de la loterie doivent avoir une vie normale. Open Subtitles الفائزات باليانصيب عليهن الشعور انهن يعشن حياة طبيعية
    Ce gars a gagné à la loterie lorsqu'il t'a croisé. Open Subtitles عندما جمع القدر ذلك لمحظوظ بك, لابد وأن الوضع أشبه بربح جائزة ياناصيب.
    Apparemment, ils ont gagné à la loterie exactement au même moment, c'est une sacré chance, quand on y pense. Open Subtitles يبدو أنهم قد ربحوا الياناصيب جميعاً، في ذات الوقت وهذا حظ سعيد بالنظر إلى الأمر
    J'espère que vous avez tous vos baskets, car, aujourd'hui, à la loterie, on gagne une chance de participer au concours "Mains sur la Prius". Open Subtitles اتمنى بأن تكونو جميعا تلبسون احذية مرحية لانه يوجد اليوم فرصة للمشاركة في بيع اليناصيب في تحدي الأيدي الهجينة
    Par souci d'équité, on a recours à un système de loterie pour attribuer la plupart des intrants lorsque les quantités sont insuffisantes pour répondre à tous les besoins. UN وبغية اﻹنصاف، يُستخدم نظام القرعة لتخصيص معظم المدخلات عندما توجد كمية غير كافية لتلبية جميع الاحتياجات.
    Essaie les numéros de la loterie. Vache. Open Subtitles لـو كنت تكتب يناصيب الـحيونات، فكتب الأرقام
    Un système de loterie aurait été mis en place dans le village pour désigner les personnes qui seraient obligées de servir de porteurs aux soldats. UN وقيل إنه تم وضع نظام قرعة في القرية لمعرفة من سيكره على العمل كعتال للجنود.
    Scandale de la loterie ont protesté contre Ies résultats de Ia Ioterie. Open Subtitles عندما سكّان بافالو إحتجّوا نَتائِج يانصيبِ الأسبوع الماضي
    Je suis en compagnie du gérant du kiosque où le billet de loterie gagnant a été vendu hier. Open Subtitles انا اقف هنا مع صاحب متجر جونيور حيث بيعت ليلة البارحة البطاقة الفائزة بيانصيب موندو
    Personnellement, je pense que la loterie devrait être annulée. Open Subtitles شخصياً، أَعتقدُ بأن اليانصيبَ يَجِبُ أَن تُلغى بشكل دائم.
    Vu ta situation, t'as même pas besoin de la loterie. Open Subtitles ووفقًا لوضعك الحالي، ربما لن تكوني بحاجة لليانصيب
    Il utilise les appels d'urgence comme une loterie. Open Subtitles انه يستخدم اتصالات 911 كاليانصيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد