Dans sa lettre, M. Hun Sen m'a invité à envoyer une équipe à Phnom Penh dans les meilleurs délais. | UN | وفي الرسالة، دعاني رئيس الوزراء هون سين إلى إرسال فريق إلى بنوم بنه في أقرب وقت ممكن. |
Et maintenant son père pense que je suis l'heureux élu, et il m'a invité à leurs 30 ans de mariage au country club. | Open Subtitles | لقد غشتني والان والدها يعتقد بالفعل اني اني زير نساء و هو دعاني للحضور لحفلة عيد زواجة الـ30 |
C'est là qu'il m'a invité à ses voeux et je lui ai dit que j'étais prise. | Open Subtitles | عندها دعاني كضيفة لحفل تجديد النذور وقلت له أن لدىَ خطط وهي لديكِ |
Je traversais votre village, quand votre femme m'a invité à venir épancher ma soif. | Open Subtitles | كنت مسافراً عبرَ قريتكم عندما دعتني زوجتك لأروي ظمئي |
Melle Luo m'a invité. | Open Subtitles | نعم، دعتني الآنسة لوك الليلة لوجبة خفيفة |
Ça faisait des années qu'on prenait le même ascenseur... on a déjeuné ensemble il y a quelques semaines... et il m'a invité à venir dîner ici avec lui. | Open Subtitles | لقد كنا نرتاد نفس المصعد لسنوات عديدة و بعدها تناولنا العشاء سوياً منذ أسابيع قليلة مضت و اليوم دعاني هنا لتناول للعشاء |
Je vais au match avec Abe, ce week-end. Il a 2 places, il m'a invité. | Open Subtitles | سأذهب غدا لمشاهدة كرة القدم مع ايب هو لديه تذكره وقد دعاني |
Au paragraphe 10 de cette résolution, il m'a invité à présenter un rapport sur les enjeux d'avenir que comporte cette coopération. | UN | وفي الفقرة 10 من القرار نفسه دعاني إلى تقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الفرص والتحديات التي تواجه هذا التعاون مستقبلا. |
Et vous êtes le Dr Whitcombe, l'homme qui m'a invité à cette mystérieuse rencontre à 21 h 30 quand le reste du bâtiment est fermé. | Open Subtitles | انت الدكتور وايت كومب ؟ الرجل الذي دعاني لهذا اللقاء الغامض في الساعة التاسعة والنصف عندما ينام سكان المبنى |
On m'a informé qu'un réunion du conseil a été sollicitée, mais personne ne m'en a informé ou ne m'a invité. | Open Subtitles | لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟ |
Il m'a invité à regarder la version extrême du rituel de la Danse du Soleil. | Open Subtitles | رجل لديه مسئوليات عُظمى لقد دعاني لكي أشهد النسخة الأصلية من طقوس رقصة الشمس |
Mon patron m'a invité à dîner ce soir chez lui. | Open Subtitles | رئيسي دعاني إلى حفلة عشاء الليلة في منزله اليوم |
Karma m'a invité à un plan à trois avec elle et Amy, et j'ai dit oui. | Open Subtitles | كارما دعتني لجنس ثلاثي معها هي وأيمي، وأنا قبلت. |
Non, je voudrais vraiment être là, mec, mais Sam m'a invité à un gala, et elle aussi compte vraiment pour moi, et je lui ai dit que j'irais. | Open Subtitles | أحب حقًا القدوم لكن, الأمر أنّ سام دعتني لحفل الجالا وهي امرأة أعزها بقلبي |
Elle m'a invité ce week-end. Elle se change dans sa chambre. | Open Subtitles | وقد دعتني هنا لعطلة نهاية الإسبوع إنها في غرفتها الآن، للتغيير |
La seule dont j'ai été amoureux m'a invité dans la cabane dans l'arbre. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي احببتها دعتني لأعلى بيت الشجرة |
C'est le président des États-Unis qui m'a invité à faire ce travail. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحده دعانى لأقوم بهذا |
C'est le cas. C'est pour ça qu'il m'a invité. Dis-lui oui. | Open Subtitles | إنهُ يكرهني، لهذا السبب قام بدعوتي أخبره أني موافق. |
Crois-moi, j'avais aucune intention de faire ça derrière ton dos, mais venant de nulle part, Lyndsey m'a invité pour le diner, et je me suis dit, "Où est le mal ?" | Open Subtitles | صدقني, لم يكن لدي اي نية أن اذهب خلف ظهرك (ولكن من حيث لا ادرى, (لينزى قامت بدعوتي على العشاء وقُلت "ما الضرر فى ذلك؟" |
Il était ravi. Il m'a invité chez lui. Dans sa maison. | Open Subtitles | كان مسروراً ودعاني في ظهيرة نفس اليوم إلى منزله |
En fait, Lorraine m'a invité à déjeuner avec sa famille. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد دعتنى لورين على الغذاء مع عائلتها |
Sam m'a invité à ce truc dimanche, et je lui ai dit que j'irais | Open Subtitles | دَعتني سام لحدث بيوم الأحد وأخبرتها أنني سأحضر |
Le Groupe m'a invité, en ma qualité de Président, à vous remettre en son nom le présent rapport. | UN | وقد طلب مني فريق الخبراء بوصفي رئيسة الفريق، أن أقدم إليكم هذه الدراسة، نيابة عنه. |
Il m'a invité à danser. | Open Subtitles | طلب مني مرافقته للرقص الأسبوع القادم |