Parce que je viens d'avoir un rapport météo qui dit que ça s'est éclairci en haut de cette montagne. | Open Subtitles | ، لأنّني استمعت لتقرير عن الطقس مفاده . أنّ الجوّ صحوٌ تماماً في أعلى الجبل |
Télékinésie, des pouvoirs de guérison, contrôle limité de la météo. | Open Subtitles | التحريك الذهنى .التحكم بالقوه . تحديد درجه الطقس |
On peut s'en tenir à l'actualité et à la météo. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا التطرق الى الاحداث الجاريه وأحوال الطقس |
La météo va être bonne pendant très peu de temps, et on a enfin décidé d'en profiter et de partir vers le sud. | Open Subtitles | ، تعلمون ، نحن نرى هذا ، مثل طقس جيد حقاً وقررنا أخيرا أن نسحب الزناد . وننطلق للجنوب |
Pourquoi tu ne dis pas à Vivian tout sur la météo à 10 jours ? | Open Subtitles | تشارلز، لم لا تخبر فيفيان عن أحوال الجو للـ 10 أيام القادمة |
Et si la météo te décourage, ne t'inquiètes pas, ça ne dure jamais. Non. | Open Subtitles | لو ان حالة الطقس تفقدك التركيز فلا تقلق انه لا يدوم |
Le service de météo d'Harrisburg annonce une tempête de neige pour l'ensemble de la côte Est. | Open Subtitles | هيئه الطقس الوطنية في هارس بارج تحذر بقدوم عواصف شتائية لكامل الساحال الشمالي |
Je m'en fiche, je sais que pour toi, mes soucis n'ont pas plus d'importance que la météo du week-end. | Open Subtitles | الحقيقة أننى لا أهتم اعتقد أنك تعتقد ان اهتماماتى ليست اكبر من نشرة الطقس الأسبوعية |
C'est désert. C'est sûrement un ballon météo ou une vieille tente. Le pilote débute. | Open Subtitles | من الأرجح أنه كان يطلق بالونات لقياس الطقس أو شيئاً ما |
Personne ne me parle de l'actu ou de la météo. | Open Subtitles | ألاّ يسألني أحد عن الأحداث الجارية أو الطقس |
Tu es chanceux que ce pigeon n'ait pas voulu te parler de la météo. | Open Subtitles | كنت محظوظاً ان الحمامة لم تكن تريد الدردشه معك حول الطقس |
Et moi, il faut que je retourne faire la météo de 16 h 30. | Open Subtitles | ولكنه راشد, ويجب علي العودة .لأقدم نشرة الطقس عند الرابعة والنصف |
Et maintenant, la météo de demain. Pas de soleil en Californie. | Open Subtitles | الأن ننظر إلى أحوال الطقس فغداً مشمس في كاليفورنيا |
Combien de personne savait pour le "code météo" allemand ... et l'importance qu'il représentait pour nous? | Open Subtitles | كم شخصاً علم بأمر شفرة الطقس الخاصة بالألمان؟ ومدى أهمية هذا الأمر لنا؟ |
Une autre Partie a fait état d'un réseau rural de communication servant à diffuser dans les régions reculées des informations sur la météo, les marchés et les catastrophes. | UN | وأبرز طرف آخر وجود شبكة اتصالات ريفية تستخدم لنقل المعلومات عن الطقس والأسواق والكوارث إلى المناطق النائية. |
Ça ne comptait pas quand je présentais la météo, mais maintenant je suis leur pilier. | Open Subtitles | لم يكن لهذا الأمر أهمية عندما كنت أقدم نشرات الطقس لكني أصبحت محور ارتكازهم يا صاح |
N'est-ce pas étrange de quitter une station météo quand une super tempête arrive ? | Open Subtitles | أليس غريبًا أن تهجروا محطة طقس بينما هناك عاصفة لطيفة جدًا تصطخب؟ |
Ou à la météo... | Open Subtitles | أو عندما تصابي بحُمى .. أو ربما بسبب الجو |
Ca pourrait être dangereux, comme si tu te dirigeais vers N-Y et que le pilote change de direction pour la météo. | Open Subtitles | تعلمون، التي يمكن أن تكون خطيرة ، مثل إذا كنت على رأس الى نيويورك والطيار الخاص تغير مسار للطقس. |
La météo est difficile à prédire, comme mon ami ici. | Open Subtitles | من الصعبِ التنبؤ بالطقس تماماً مثل صديقي هنا |
Allons vous et moi parler à l'homme de la météo. | Open Subtitles | لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا |
La météo dit qu'il y aura un orage cette semaine. | Open Subtitles | الأرصاد تقول ربما سـتأتي موجه مطر آخر الأسبوع |
Elle offre un degré de risque moindre en ce qui concerne la protection des civils et réduit la dépendance vis-à-vis des conditions météo. | UN | ويتيح الخيار درجة أقل من المخاطرة فيما يتعلق بحماية المدنيين وسيكون أقل عرضة للقيود التي تفرضها الأحوال الجوية. |
Ils avaient raison à la météo. L'orage arrive. | Open Subtitles | مذهل، لقد أصابت الأرصاد الجويّة هذه المرّة العاصفة في طريقها |
Réaffectation d'un poste de responsable météo au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) | UN | إعادة انتداب موظف للأرصاد الجوية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا |
Mais il augmente géométriquement selon le vent et la météo. | Open Subtitles | معدل الانتشار يزداد هندسياً إعتماداً على الرياح والطقس |
Tu aimerais Wilmington, la météo, les gens. | Open Subtitles | ستحبُ ويلمينجتون بالتأكيدِ طقسها وأناسها, إضافةً إلى شخصٍ إسمهُ دوكـ |
Les sondes météo du monde entier ne montrent aucun réchauffement ces 25 dernières années. | Open Subtitles | والخبير البيئي كل الإحصائيات لا تبدي أي ارتفاع بحرارة المناخ أو الغلاف الجوي خلال الـ25 عامًا المنصرمة |
Femmes célibataires Latino, je voudrais vous présenter notre nouveau monsieur météo, bien foutu. | Open Subtitles | اود ان اقدم مرصد الأجواء الجديد لدينا، |
Décollage normal, météo idéale. | Open Subtitles | اقلاع طبيعي , وطقس مثالي الفكرة انها تفجرت |