Ici le chauffeur de votre avion, le commandant Antoine Mack, | Open Subtitles | هذه طائرة الروح النقيب انطوني ماك يقول ذلك |
On a éliminé toutes les causes probables, à moins que tu ne veuilles considérer la théorie de Mack. | Open Subtitles | لقد أزلنا كل سبب محتمل، إلا إذا كنت ترغب في النظر في نظرية ماك ل. |
Comme si c'était déjà le vôtre. Faut croire que Mack a saisi le truc maintenant. | Open Subtitles | وكأنه ملكٌ لك أعتقد أن ماك قد فهم اللعبة الآن |
Oui, Mack ne nous paye pas pour qu'on soit assise toute la journée à la plage... | Open Subtitles | نعم، ماك لا تدفع لنا لنلعب بالجوار في الشاطئ كل اليوم |
Prêts, feu... Je n'arrive pas à croire que Mack ait mis une antenne-relais. | Open Subtitles | انطلاق لا اسطيع التصديق ان ماك وضعت برج هاتف |
Tu as acheté un billet de tombola pour la visite des 50 nuances de Little Otter avec Mack et Steve. | Open Subtitles | أاشتريت تذكرة يناصيب لتفوز بجولة حول مخيم ليتل لوتر مع ماك وستيف |
Quelqu'un doit dire à Mack que personne ne prend ce cours au sérieux | Open Subtitles | يجدر بأحدهم أن يخبر ماك بأن لا أحد يأخذ هذا على محمل الجد |
Le groupe Blue ou bien l'inattendue reprise de Billy Mack ? | Open Subtitles | هل هي فرقة بلو او بيلي ماك الغير متوقع فوزه في ليلة الكريسمس؟ |
Mack niera, moi aussi. | Open Subtitles | رجاءً، سيُنكرهُ ماك و نحنُ إثنان، كلمتُنا مقابلَ أي كانَ الشَخص الآخَر |
Ça sera notre parole contre celle du mouchard. Mack est à côté, en train de tout cracher. | Open Subtitles | ماك في الغُرفَة الأُخرى الآن يعترفُ بكلِ شيء |
Mark Mack a ressenti ça quand ton tunnel s'est effondré sur lui. | Open Subtitles | هذا ما شَعرَ بِهِ ماك حينما انهارَ عليهِ نفَقُك |
Ce gros con d"Eddie Mack a le cerveau qui part en couille. | Open Subtitles | جاءوا الى حينا اللعب تلك الشئ رينمان الغبي إدي ماك |
Le commandant Mack a besoin de se détendre et d'apprécier cette foutue situation, | Open Subtitles | كابتن ماك يحتاج للإسترخاء ليستمتع ويمرح مع نفسه |
Salut Mack, tous ces cons sont prêts à renchérir pour cette fillette. | Open Subtitles | مرحباً, ماك, كلا هؤلاء الأوغاد على استعداد لدفع ثمن باهض لهذه الفتاة الصغيرة ضيقة العيون. |
Épargne-moi les futilités, Mack. | Open Subtitles | دعنا من المحادثة الصغيرة ماك لماذا انت هنا ؟ |
Alors, Mack, tu penses que c'est un boulot pour deux ? | Open Subtitles | اذا ماك هل تعتقد ان هذا العمل يقوم به شخصان ؟ |
Moi et Mack Brown* obtiendrons notre victoire à Pasadena, le titre de champion national et gagner le Heysman*. | Open Subtitles | أنا و ماك براون سنحمل فوزنا إلى قصر جميل سآخذ بطولتي الوطنية على تمثالي الكروي |
Mack, si tu retouches aux carpenters ou à la télé, on aura une bonne raison de se battre | Open Subtitles | ماك كنتم العودة الى الموسيقى واضحة أو برنامج التلفزيون ، سيكون علينا الكفاح |
Mack vous donne des coups de fouet depuis que Jonas est parti ? | Open Subtitles | تيفي : هل يحظى ماك بالسيطره في غياب جوناس ؟ |
Mack, je peux te trouver une voiture dans cette gamme de prix, je la réparerai pour Buzz et je ne vais rien te facturer. | Open Subtitles | سأجد لكِ سياره بسعر معقول ياماك وسأصلحها لبز ولن اكلفكِ شيئا |
S’agissant des affaires Carpio et Mack, il convient de souligner le retard des procès. | UN | ٤١ - ولا تزال الاجراءات في قضيتي كاربيو وماك حافلة بالتأخيرات. |
Maintenant, tous les enfants avec des pouces, et qui partagent une vie familiale, vont tourner autour d'une fille en pensant qu'ils sont le "Mack". | Open Subtitles | ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون |