Mais Maintenant j'ai besoin de visiter cette bouche de l'enfer et voir combien sans âmes, vide et criblée de balle cette ville est vraiment. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا بحاجة لزيارة حفرة الجحيم و ارى كم هي بلا روح فارغة و الرصاص يتحكم بها فعلاً |
- Tu as quelque chose à moi, et Maintenant j'ai quelque chose à toi. | Open Subtitles | , أنتِ أخذتِ شيئاً مني و الآن أنا أخذت شيئاً منكِ |
Maintenant, j'ai juste à regarder les signatures de code des personnes qui travaillent là bas pour trouver qui l'a écrit. | Open Subtitles | الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه. |
Je suis qui je suis. Maintenant j'essaye de faire plus. | Open Subtitles | أنا مَن أنا الآن أحاول أن أتخطى ذلك |
Je l'ai toujours su, mais Maintenant j'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais à propos de mon sang. | Open Subtitles | انا دائما كنت اعرف هذا ، لكن الان انا احتاج منك ان تخبرني كل شيئ تعرفه عن دمي |
Ça m'a pris du temps pour vraiment bien le comprendre, mais Maintenant j'ai vraiment compris. | Open Subtitles | اعتقد انه اخذ مني بعض الوقت لكي اتفهم تماماً الأمر جيداً . والان انا متفهم |
Maintenant j'ai besoin de temps seul. [DESSIN ANIMÉ À LA TÉLÉVISION] Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | الآن أنا أحتاج بعض الوقت لنفسي. ماذا تفعل؟ |
Et Maintenant j'ai le Procureur au téléphone, me posant des questions. | Open Subtitles | و الآن أنا لدي المدعي العام على الهاتف يسألني أسئلة |
J'ai osé, et maintenant, j'ai un rôle plus important. | Open Subtitles | لقد قدمت نفسي بجرأة, و الآن أنا احظى بمشاهد إضافية. |
Maintenant j'ai Bella et Siefert qui me collent au cul. | Open Subtitles | . الآن , أنا أملك سيفيرت وبيلا على مؤخرتى يا رجل |
Maintenant j'ai l'image en tête. | Open Subtitles | الآن أنا فقط في الصورة أجبرتها على الفرار. |
Maintenant j'ai plein d'idées géniales en tête. | Open Subtitles | أوه، الآن أنا على الحصول على الكثير من الأفكار رهيبة حقا. |
Les gens fument de l'herbe en public maintenant, j'aimais mieux quand c'était illégal. | Open Subtitles | الناس أصبحت تدخن الحشيش علانية الآن أنا من الناس الذي كنت أحبه عندما كان ممنوعاً |
Maintenant, j'aimerais entendre des réactions de féministes énervées. | Open Subtitles | الموافقة، الآن أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ مِنْ البعضِ وَلّوا المؤمنون بمساواة الجنسينَ. أنت على الهواءِ مَع دونا مثيرة، |
Maintenant, j'ai peur que mon amour de l'opéra soit tout ce qui reste de mon côté sensible. | Open Subtitles | الآن أنا خائف أن حبّي للأوبرا هو كل المتبقي من جانبي الحسّاس |
Maintenant j'utilise 100% de mon cerveau. | Open Subtitles | أنا الآن استخدام 100٪ من ذهني. |
- Ouais, Maintenant j'ai peur d'aller dormir parce que je me réveille super énervé. | Open Subtitles | -يا أخي - نعم، أنا الآن خائف من أن أذهب إلى النوم لأني سوف استيقظ وأنا في قمة غضبي |
Maintenant, j'ai une meilleure opinion sur Ryan. | Open Subtitles | "هل تعلمين, أنا الآن متأكد من شعور مريح يغمرني حول "ريان |
Mais comment cet homme se sent maintenant, j'en sais quelque chose. | Open Subtitles | لكن ما يشعر به ذلك الرجل الان انا اتفهمه |
Toute ma vie j'ai attendu de le rencontrer et Maintenant j'ai peur. | Open Subtitles | انا كنت انتظره طوال حياتي والان انا مرتعبة |
Maintenant j'ai ça. Donc je décide qui vit et qui meurt. | Open Subtitles | الآن أملك هذا لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا |