Rien de tout ça ne serait arrivé, Mais c'est tout ce que j'ai fait de mal. | Open Subtitles | ربما لا شيء من هذا كان سيحصل, لكن هذا كل مافعلته من خطأ. |
Ta vie sera épargnée, Mais c'est tout ce qu'il te restera. | Open Subtitles | تستطيعي الاحتفاظ بحياتك,و لكن هذا كل ما ستحتفضي به |
Tu es meilleur que les racistes, tu es meilleurs que les meutriers, Mais c'est tout! | Open Subtitles | أنت أفضل من العنصريون و أفضل من القتلة لكن هذا كل شئ |
Ils regarderont peut-être de l'arrière Mais c'est tout. | Open Subtitles | ربما أبعد قليلًا في الأعلى، ولكن هذا كل شيء. |
Et je sais que ce n'est pas assez, Mais c'est tout ce que j'ai et j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | و إنني أعلم بأنه ليس كافياً , لكنه كل ما أمتلك و أنا أحتاج لعونك |
Pas vraiment un témoin Mais c'est tout ce qu'on a. Où est-il ? | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الشهود ولكنه كل ما لدينا |
Toi et moi sommes amis, et on écrit ensemble, Mais c'est tout. | Open Subtitles | أنا وأنت أصدقاء أنا وأنت مؤلفي أغاني وهذا كل شيء |
Je pense qu'il en savait plus sur le manuscrit, Mais c'est tout ce qu'il m'a dit. | Open Subtitles | انا اظن انة لدية اكثر من فك تشفير المخطوطة لكن ذلك كل ما اخبرنى بة |
On vous donne un sédatif léger, Mais c'est tout ce qu'on peut faire pour le moment. | Open Subtitles | لقد أعطيناك مخدر متوسط لقوه لكن هذا كل ما نقدر أن نفعله الآن |
Je sais, c'est beaucoup, Mais c'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | أعرف أنه الكثر لكن هذا كل ما أطلب بصراحة |
Ce n'est pas de la drogue et ça ne va pas le blesser, promis, Mais c'est tout ce que je te dirai parce que tu mérites un certain démenti plausible. | Open Subtitles | إنه ليس مخدر وبالطبع لن يؤذيه لكن هذا كل ما سأقوله لك |
L'Identité Judiciaire peut défaire ça pour qu'on confirme le type d'armes, Mais c'est tout. | Open Subtitles | من الممكن للأدلة الجنائية ان تعيده كما كان حتى نتمكن من معرفة صنع الاسلحة لكن هذا كل شيء |
que je n'aime pas, que je n'ai jamais aimé, Mais c'est tout ce que je peux te dire. | Open Subtitles | بأنني في موقف مع رجل آخر الذي لا أحبه،ولم أحبه قط لكن هذا كل ما أستطيع إخبارك |
Mais c'est tout ce que je peux donner pour l'instant. | Open Subtitles | لكن هذا كل ما أستطيع التعامل معه في هذه اللحظة. |
C'est tout. Et un téléphone. Et l'oreille du directeur, Mais c'est tout. | Open Subtitles | هذا كل شيء وهاتف بالاضافة الى اذن مدير السجن ولكن هذا كل شيء |
Et je sais que c'est différent, Mais c'est tout ce que je peux relier. | Open Subtitles | واعرف انه ليس مثل ما حدث معك ولكن هذا كل مالدي ويعتبر مرتبط بما حدث |
Mais c'est tout ce que je vois... cancer après cancer jusqu'à ma mort. | Open Subtitles | لكنه كل ما أراه الآن... سرطان بعد سرطان حتى أموت. |
Ce n'est pas long, Mais c'est tout ce que j'ai pu obtenir de mon travail. | Open Subtitles | إنه ليس طويل بالحقيقة, ولكنه كل ما استطعت اخذه من العمل |
Moi, j'irai manger avec eux, pendant le week-end, Mais c'est tout. | Open Subtitles | مشكلتي؟ تجهيز بضعة وجبات طعام بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ، وهذا كل شيء. |
- ne se reconcentrent sur les cellules du docteur Weir. - Ouais, Mais c'est tout ce qu'il nous faut. | Open Subtitles | وستعود للتركيز على خلايا الدكتور ويير نعم لكن ذلك كل ما نحتاجه |
Ça consiste à obtenir le pouvoir ici. dans un cul de sac, Mais c'est tout ce que je dirais. | Open Subtitles | إنها تتضمن تشغيل الطاقة هنا .في ذلك الحي، ولكن ذلك كل ما سأقوله |
Je ferai tout ce que je peux, mais... c'est tout ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Très bien. Je te conduirai au Lièvre et au chapelier, Mais c'est tout. | Open Subtitles | حسناً ، سآخذك إلى الأرنب وصانع القبعات ولكن ينتهى دورى عند ذلك |
Ça se transforme en lit, Mais c'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | هذا يشبه السرير، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ لدي |
J'ai volé un corps à la morgue où je suis entré sans permission, Mais c'est tout. | Open Subtitles | الصفصاف، سَرقتُ a جثّة وأنا تَجاوزتُ، لكن بإِنَّهُ. |
Ils vont peut-être louer la maison, Mais c'est tout. | Open Subtitles | قد يؤجرون البيت لكن ذلك كل شيء -عمّ تتحدث؟ |
Elle était distraite récemment, Mais c'est tout. | Open Subtitles | أقصد، لقد بدت مُشتتة خلال الأيّام القليلة الماضية، لكن هذا كلّ شيءٍ. |
Parce qu'il aura votre sang et la couverture qui l'enveloppait, Mais c'est tout. | Open Subtitles | لأنهسيحملدمك.. والبطّانية التي لففته بها، لكن هذا هو كل شيء. |
Mais c'est tout. | Open Subtitles | لكن هذا يكفي |