ويكيبيديا

    "mais où" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن أين
        
    • ولكن أين
        
    • إلى أين
        
    • لكن اين
        
    • ولكن اين
        
    • الى اين
        
    • إلي أين
        
    • حيث الجحيم
        
    • ولكن كيف
        
    • بل أين
        
    • لكن حيث
        
    • وإن تكن قد سادت فيها
        
    • أين بحق الجحيم
        
    • و أين
        
    • لكن من أين
        
    Ok, je suis désolée si tu as entendu quoi que ce soit qui t'ait bléssé Mais où est-il ? Open Subtitles حسنا، إنّي آسفة إنْ سمعت دون قصد أيّ شيء جرح مشاعرك لكن أين هو الآن؟
    Ça m'intéresse pas, je m'en fous, et tu n'aurais pas dû rouvrir le dossier, Mais où se trouve-t-il ? Open Subtitles هذا لا يهمني، لا أكترث، ولم يكن حرياً بك إعادة فتح القضية، لكن أين يوجد؟
    Mais où que vous soyez, vous devez être prêtes pour ça. Open Subtitles لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا
    Mais où est-ce que nous serons, coincés entre la Miss Juillet et la Miss Août ? Open Subtitles ولكن أين سيضعنا هذا عندما نُحشر بين ملكة جمال يوليو وملكة جمال أغسطس؟
    Je me suis promenée. Oui, Mais où? Où étiez-vous juste avant? Open Subtitles أتجول بالجوار أعرف ولكن أين كنتِ قبل ذلك ؟
    Peut-être que je n'ai pas lu attentivement la demande de permission Mais où exactement allez-vous les emmener ? Open Subtitles ربما لم أقرأ ورقة الإذن بوضوح لكن إلى أين ستأخذهم بالضبط؟
    J'ai le Marine en visuel. Mais où est le gamin ? Open Subtitles أبقي عيونك على رجل البحرية، لكن اين الفتى؟
    Et bienvenue, Castors. Je vous remercie. Mais où est le quatrième? Open Subtitles ومرحباً أيتها القنادس، شكراً لكما لكن أين أخيكم الرابع؟
    Mais où que vous soyez, vous devez être prêtes pour ça. Open Subtitles لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا
    'OK, la Reine n'est pas là, Mais où est le drapeau? Open Subtitles الملكة ليست موجودة اليوم لكن أين العلم بحق السماء؟
    Mince, il était mince et vraiment beau, Mais où va se cholestérol ? Open Subtitles كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟
    J'ai trouvé votre section de lacet, Mais où est le sous-vêtements ? Open Subtitles لقد وجدت قسم أربطة الأحذية، لكن أين قسم الملابس الداخلية؟
    Super Mais où allons-nous trouver assez de miel pour la submerger? Open Subtitles رائع، لكن أين سنجد عسلاً كافياً لغمرها فيه؟
    Mais où se trouve la résolution? Elle figure au point 14 de l'ordre du jour qui a trait au rapport de l'AIEA. UN ولكن أين القرار؟ يوجد القرار في البند 14 من جدول الأعمال، الذي يشير إلى تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Mais où est le financement pour y parvenir ? UN ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟
    Mais où est le financement pour y parvenir ? UN ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟
    Mais où alors allons-nous tracer la ligne de démarcation entre les pays qui sont des puissances économiques mondiales et ceux qui ne le sont pas? UN ولكن أين نضع الخط الفاصل بين بلدان تعتبر دولا اقتصادية عالمية كبرى والبلدان التي لا تعتبر كذلك؟
    ..Mais où ces gens-là iront-ils, s'ils perdent leurs maisons ? A la mer ? Open Subtitles لكن إلى أين سيذهب هؤلاء الناس إذا فقدوا بيوتهم؟
    Mais où est-ce qu'il va ? Hmm. [Grognements] Open Subtitles إلى أين هو ذاهب الكهرباء دائماً ما تترك أثر
    C'est un mauvais moment mais, où diable est la table 2 ? Open Subtitles يبدو ان هذا وقت سيئ لكن اين الطاولة رقم 2 ؟
    Je t'aurais bien proposé un verre, Mais où est-ce qu'on pourrait aller ? Open Subtitles حسنا , كنت سأعرض بأن اشتري لكي شرابا ولكن اين سيحدث هذا بحق الجحيم ؟
    On ne vise pas où il est, Mais où il sera. Réticule. Open Subtitles انك لا ترمي الكرة على الاعب بل ترميها الى اين سوف يكون
    C'est l'occasion rêvée pour te demander, "Mais où je vais ?". Open Subtitles أسمعي ، هذة فرصة كبيرة ، عليكِ أنّ تسألي نفسك ، إلي أين أنتِ ذاهبة؟
    Mais où est l'analyse des fibres du cas Orloff ? Open Subtitles حيث الجحيم هو تحليل الألياف على القضية أورلوف؟
    Vivre dans la jungle, c'est bien, Mais où est le papier hygiénique ? Open Subtitles العيش في دغل يبدو فكرة رائعة، ولكن كيف ستعثر على المناديل الورقية؟
    La question qui se pose n'est pas qui ? Mais où ? Open Subtitles السّؤال الذي يجب أن نطرحه هو ليس من، بل أين.
    Mais où allez-vous trouver un beau mec pour me remplacer? Open Subtitles لكن حيث تَجِدُ a كلب مُمتاز لحَلّ محلي؟
    Le Brésil a ensuite connu une période troublée, Mais où les crises trouvaient une issue constitutionnelle, jusqu'à l'élection de Juscelino Kubitschek puis de son successeur, Jânio Quadros. UN وأعقبت ذلك فترة مضطربة، وإن تكن قد سادت فيها الحلول الدستورية، الى أن انتخب جوسيلينو كوبيتشيك ثم خليفته جانيو كوادروس.
    Mais où est-ce que... ? Open Subtitles أين بحق الجحيم ؟
    Mais où on habitera avec notre famille ? Open Subtitles و أين سوف تعيش عائلتنا الكبيرة
    C'est un joli rêve, Mais où prendras-tu les réservoirs ? Open Subtitles تخيلاتك جميلة حقاً، لكن من أين ستحضر الأحواض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد