- Mais vous ne l'avez pas laissé partir. - Non, je ne ferais jamais. | Open Subtitles | و لكنك لم تسمحي له بالذهاب لا ، و لن أفعل |
Vous auriez pu venir ici a tout moment avant la reunion a-dire que vous avez trouve quelque chose, Mais vous ne l'avez pas. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل |
Je comprends pourquoi vous vouliez la mort de Derek Barlow, Mais vous ne l'avez pas simplement tué. | Open Subtitles | لقد فهمت لماذا اردتى ديريك بارلو ميتاً لكنك لم تقتلية فقط |
Vous avez peut être vu le crime, Lyle, ou entendu, Mais vous ne l'avez pas commis. | Open Subtitles | قد تكون رأيت الجريمة,لايل أو سمعت عنها حتى لكنك لم تنفذها |
Donc vous avez entendu quelque chose puis vu quelque chose, Mais vous ne l'avez pas dit à la police parce que vous étiez trop défoncé. | Open Subtitles | اذاً انت سمعت شيئاً وبعد رأيت شيئاً لكنك لم تخبر الشرطة بسبب انك كنت غير واعى قليلاً |
J'ai attendu que vous me contactiez, pour m'expliquer votre situation, Mais vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | انتظرتك حتى تتصل بي, لتشرح وضعك و لكنك لم تفعل ذلك |
- Oui, Mais vous ne l'avez pas dit. - Si, à ma façon. | Open Subtitles | نعم ، لكنك لم تقل هذا ليس بهذا القدر من الكلمات |
Si j'ai bien compris, il vous a mordu Mais vous ne l'avez pas vu ? | Open Subtitles | دعينى أفهم هذا بشكل واضح, لقد قضم قطعة من ذراعك, لكنك لم ترى هذا على الإطلاق ؟ |
Oui, vous auriez dû. Mais vous ne l'avez pas fait, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أجل، كان عليك ذلك لكنك لم تفعل، صحيح؟ |
Vous auriez pu retirer le Graal de l'estrade sans faire un pas, Mais vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تختطفى الـ " سينجرال " مِنْ المنصةِ فحسب بدون أخذ خطوه , لكنك لم تفعلى |
Vous l'aimiez Mais vous ne l'avez pas aidé ? | Open Subtitles | إذاً، أحببتها، لكنك لم تساعدها؟ |
Mais vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | لكنك لم تخبريها |
Mais vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل هذا. |
- Mais vous ne l'avez pas fait. - Ah non? | Open Subtitles | لكنك لم تفعلى ذلك ألم أفعل؟ |
Arthur, vous avez rendu visite à l'ambassade soviétique, Mais vous ne l'avez pas reporté dans votre registre. | Open Subtitles | سجل (آرثر) لقاء لك بالسفارة السوفييتية لكنك لم تسجل دخول هذا اللقاء |
Mais vous ne l'avez pas vu aussi bien ? | Open Subtitles | لكنك لم تراهم جيداً ؟ |
Mais vous ne l'avez pas dit à l'émission. | Open Subtitles | لكنك لم تخبر العرض |
Je crois que vous savez pourquoi, Mais vous ne l'avez pas avoué. | Open Subtitles | لكنك لم تذكر هذا في إعترافك |
- Mais vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | و لكنك لم تفعل هذا |
Mais vous ne l'avez pas ramené. | Open Subtitles | لكنك لم تعيده، أليس كذلك |