Je t'entends souvent dire que tu as mal à la tête. | Open Subtitles | أسمع فى اغلب الأحيان أنك تذكر انك عندك صداع |
J'ai eu des vertiges. J'ai toujours mal à la tête. | Open Subtitles | وإنّي مصابة بدوار خفيف، وما زلت أكابد نوبات صداع. |
Tu vois, j'ai un peu mal à la tête. Peut-être que tu devrais rentrer à la maison. | Open Subtitles | أتعلمين أنا أعاني من صداع ربما يجب أن تذهبي إلى منزلك |
Majdi Abd Rabbo avait très mal à la tête. Un autre détenu, qui parlait hébreu, a appelé un soldat pour lui dire que Majdi Abd Rabbo était malade et avait besoin de médicaments. | UN | وبدأ مجدي عبد ربه يشعر بصداع شديد، فنادى أحد المحتجزين، وكان يتكلم العبرية، على أحد الجنود ليقول له إن مجدي عبد ربه مريض ويحتاج إلى دواء. |
Rien je t'ai dit que j'avais mal à la tête | Open Subtitles | لاشيء، فقد أخبرتك أنني مصابة بالصداع |
Um... et maintenant j'ai mal à la tête. à cause de tout ce vin et ce sucre. | Open Subtitles | والآن، لديّ صداع من شرب كلّ ذلك النبيذ والسكّر |
Tu as mal à la tête, ma mère est arrivée... | Open Subtitles | حصلتي على صداع .. و وصلت أمي كم هذا رائع ، انتظري |
Mais pour le tester, il faut avoir mal à la tête. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, لإختباره, ستحتاج إلى صداع. |
Au début j'avais si mal à la tête que je ne dormais plus. | Open Subtitles | في البداية كنت أصاب بالصداع صداع فظيع لم أستطع النوم |
Un peu de compassion pour l'homme qui a mal à la tête? | Open Subtitles | هاي . قليلاً من التعاطف مع الرجل الذي لديه صداع نصفي أيمكنك؟ |
- "J'ai mal à la tête.", "Je suis fatiguée." "Les enfants dorment pas encore !" Bla, bla, bla, bla ... | Open Subtitles | لدى صداع, انا متعب , عندما تستيقظ زوجتى تبدأ بالكلام |
Asseyons-nous et chopons mal à la tête. | Open Subtitles | الآن دعونا نجلس جميعا إلى أسفل واتخاذ صداع لدينا. |
Avez-vous mal à la tête ? Des palpitations ? Des picotements ? | Open Subtitles | ,لديك صداع, أي خفقان أي وخز, كنت تشرب كافيين؟ |
Mais si tu me mens, je te cognerai si fort que la reine en aura mal à la tête. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتى تكذبين على سوف تحصلين على ضربة قوية لتستيقظى مع صداع نصفى |
Ce n'était pas moi. J'ai fait un somme parce que j'avais mal à la tête, pour me réveiller le lendemain. | Open Subtitles | أخذت قيلولة بعد مساعدة زوي بواجبها، لأن كان لدي صداع |
Il semble que quelqu'un m'ait déjà donné mal à la tête, pai. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً قد أصابني بصداع فعلاً، بابا. |
- L'infirmière m'a envoyée, monsieur. - J'étais en cours d'anglais et j'ai eu mal à la tête. | Open Subtitles | لقد أرسلتني الممرضة يا سيدي أصبت بصداع أثناء حصة اللغة الانجليزية |
J'ai aussi très mal à la tête. | Open Subtitles | أنا أيضا مصابة بالصداع |
Même si tu n'es pas comme ça, les choses qui me font mal à la tête s'empilent de plus en plus. | Open Subtitles | حتى و ان لم تفعلي هذا فلدي ما يكفيني ليسبب لي صداعا |
Ça me file pas mal à la tête. | Open Subtitles | نعم انه لايسبب لي صداعاً او اي شيء من هذا القبيل |
J'avais mal à la tête. | Open Subtitles | كلاّ، كان لديّ صُداع. |
C'est pour ça que t'as mal à la tête. Tu culpabilises. | Open Subtitles | لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب |
J'ai mal à la tête, j'ai des soucis, et en plus... je me refais mal au dos. | Open Subtitles | رأسي يؤلمني و مصاب بانسداد في الشرايين و فوق كل هذ فقد آذيت ظهري مجددا |
- Vous avez mal à la tête quand vous riez ? | Open Subtitles | -هل يؤلمك رأسك عندما تضحك ؟ |
C'est sûr que Sunny Leone ça donne mal à la tête. | Open Subtitles | إذا كان ساني ليون، فإنك لا بد أن تحصل على الصداع. |