Actuellement, Xu Wenli exécute sa peine et est très malade. | UN | ويقضي سيو فنلي حالياً عقوبته وهو مريض جداً. |
Il arrive qu'une jeune fille abandonne ses études pour s'occuper d'un parent malade. | UN | وقد تضطر الفتاة إلى الانقطاع عن دراستها كي تتفرغ لرعاية أب مريض أو أم مريضة. |
Je suis malade, mais je ne manquerai pas la première. | Open Subtitles | لعلي مريضة, لكن مستحيل أن أفوّت الإفتتاح الليلة |
Il était physiquement malade, mais mentalement il était complètement là. | Open Subtitles | كان مريضاً جسدياً ولكنّ عقله كان سليماً تماماً |
Au fin fond de toi, tu penses toujours que je suis malade, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | في مكان ما داخل أعماقك ما زلت تعتقد أنني مريض, أليس كذلك؟ |
le procureur est malade et le juge est sur une reconstitution. | Open Subtitles | النائب العام مريض و المحقق ذهب ليباشر قضية عنده. |
Vous devez admettre qu'il est très probable que le garçon soit vraiment malade et non possédé. | Open Subtitles | .يجب أن تعترفِ بأنه من المُمكن جداً .بأن ذلك طفل مريض وليس مَمْسُوس |
Mon mari m'a dit qu'il est malade. J'ai besoin de l'appeler de toute urgence. | Open Subtitles | اخبرني زوجي أنه مريض و احتاج ان اتصل به بشكلاً عاجل |
Elle pleurait beaucoup quand j'étais malade, mais cette dernière soirée devant l'arbre, elle... chantait et souriait. | Open Subtitles | كانت تبكي كثيراً وأنا مريض لكن ليلة أمس عند الشجرة كانت تغني وتبتسم |
Il a laissé un message disant qu'il était malade en partant d'ici, alors je suis coincée pour les livraisons et d'un coup, vous commandez une autre pizza. | Open Subtitles | هو راسلنى وقال أنه مريض مباشرة بعد أن غادر من هنا مما يعنى أنى عالقة مع توصيلاتة ثم فجأة طلبتم بيتزا أخرى |
Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. | Open Subtitles | أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية |
La sage-femme est tombée malade et hors d'état de voyager. | Open Subtitles | الداية مريضة بنفسها ، وليس هناك شرطاً للسفر. |
Si le ballon s'était percé, elle serait malade ou morte. | Open Subtitles | لو تمزق بالون، كانت لتكون مريضة أو ميتة. |
Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت |
À quoi servent quelques mois de plus si je suis trop malade pour en profiter ? | Open Subtitles | أعني أعني, ماذا سأستفيدُ من بضعةِ شهورٍ؟ إن كنتُ مريضاً للغايةِ لأستمتعَ بها |
Bien qu'il ait réussi à s'échapper, il était tombé malade à la suite des vexations subies et se trouvait en ce moment dans un état critique. | UN | داش داميروف قد نجح في الفرار من اﻷسر اﻷرمني، فقد سقط مريضا نتيجة لﻹدلال الذي تعرض له في الاحتجاز وهو اﻵن في حالة حرجة. |
Et j'ai dû me débarrasser de lui parce que le gamin est complètement malade. | Open Subtitles | ؟ وأضطررت أن أتخلص منه لهذا السبب كونه مجنون بعض الشيء |
Dans un bidonville d'Amérique latine, une femme avait illicitement accueilli son frère malade, à la sortie de l'hôpital. | UN | ففي إحدى ضواحي اﻷخصاص بأمريكا اللاتينية، قامت إمرأة بإيواء أخيها المريض بطريقة غير شرعية عند خروجه من المستشفى. |
On pourra ainsi évaluer en permanence la qualité de l’air et prendre rapidement des mesures correctives sans attendre que le personnel tombe malade. | UN | وسيسمح وجود الجهازين بتقييم نوعية الهواء باستمرار وبالمواجهة السريعة للمشاكل قبل أن تنعكس في ظهور المرض على الموظفين. |
Mais t'es devenu malade, donc on t'a donné des médicaments. | Open Subtitles | لكنك حصلت على مرض السيارة لذلك اعطيناك الدواء |
Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? | Open Subtitles | اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟ |
Penses tu que c'est ce qui se passe quand tu es malade comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ما يحدث عندما تحصل على المرضى من هذا القبيل؟ |
Va ramper sur ton matelas sous le viaduc et laisse la fille malade seule. | Open Subtitles | فلتعد زاحفاً إلى فراشك تحت الجسر ودع هذه الفتاة المريضة وشأنها |
Je ne veux pas te voir de nouveau malade. As-tu de la température ? | Open Subtitles | لا أريد أن تصابين بالمرض مرة أخرة هل عليك حرارة ؟ |
- Je ne me suis pas senti malade depuis des heures. | Open Subtitles | ـ لم أشعر بالغثيان لساعات ـ جميل، أليس كذلك؟ |
Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. | Open Subtitles | انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي. |
Mon père n'aime pas les visites. Surtout quand maman est malade. | Open Subtitles | والدي لا يحب الزوار , خصوصا عندما تمرض والدتي |