"matinée" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "matinée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصباح
        
    • صباح
        
    • صباحا
        
    • صباحاً
        
    • الصباحية
        
    • صباحي
        
    • النهار
        
    • صباحك
        
    • صباحًا
        
    • الصباحِ
        
    • بصباح
        
    • الصّباح
        
    • الصباحي
        
    • صباحٌ
        
    • صبيحة
        
    Des déclarations seront faites tous les jours, durant la matinée et l'après-midi, et éventuellement durant la soirée. UN وسيُستمع إلى البيانات يومياً في فترتي الصباح وبعد الظهر، ومن الممكن إضافة بعض الجلسات المسائية.
    Toute la matinée ne sera pas nécessaire pour entendre tous les orateurs inscrits sur la liste pour la séance de demain. UN ولن نستغرق كل وقت جلسة الصباح في الاستماع إلى كل المتكلمين المدرجين في القائمة بالنسبة لاجتماع اليوم.
    Le 22 septembre, les forces gouvernementales ont repris le contrôle de Cheiria après des bombardements intensifs aux alentours du bourg, dans la matinée. UN وفي تاريخ لاحق، استعادت قوات الحكومة السيطرة على بلدة الشعيرية إثر قصف مكثف بالقرب من البلدة في الصباح.
    Résumés quotidiens de l'actualité diffusés dans la matinée et l'après-midi UN موجزا صحفيا يوميا شمل موجزات للأنباء صباح وبعد ظهر كل يوم
    Oui, bien. Il veut vous voir tous. On en a parlé dans la matinée. Open Subtitles نعم صحيح، فقد أراد أن يسلم عليكم تحدثنا بهذا الأمر صباحا
    Il a travaillé toute la matinée dans la section où l'explosion a eu lieu. Open Subtitles لقد كان يعمل طوال الصباح فى القطاع الذي اتى منه الانفجار
    Oh, je suppose que tu vas partir à 03h00 l'après-midi parce que tu as passé toute la matinée à lire le rapport que j'ai rédigé. Open Subtitles أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته.
    J'ai été ici toute la matinée et je n'ai pas bougé. Ce n'est certainement pas moi. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذ الصباح ولم أخطو بعيداً بالتأكيد ليس لي شأن بالأمر
    Ça veut dire que tu as 30 minutes pour trouver un abri et faire un feu avant que vous ne mourriez d'hypothermie dans la matinée. Open Subtitles يكون لديك 30 دقيقة فقط لإيجاد مأوى وإشعال نيران للتدفئة قبل أن تموت جرّاء انخفاض درجة حرارة الجسم في الصباح
    Elle a sauvé des mannequins qui coulaient toute la matinée, et certains sont lestés, parce que beaucoup de gens tombent des bateaux de croisière. Open Subtitles لقد كانت تنقذ الدميات الغارقة طيلة الصباح وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Elle a sauvé des mannequins qui coulaient toute la matinée, et certains sont lestés, parce que beaucoup de gens tombent des bateaux de croisière. Open Subtitles لقد كانت تنقذ الدميات الغارقة طيلة الصباح وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Tu me sauves de devoir affronter mes parents dans la matinée. Open Subtitles أنت تنقذيني من الاضطرار إلى مواجهة والدي في الصباح
    Non, la femme dit être restée chez elle toute la matinée. Open Subtitles كلا الزوجة قالت بأنها كانت في المنزل طوال الصباح
    Plus tard dans la matinée, nous nous sommes rendus aux studios. Open Subtitles لاحقاً في ذلك الصباح ذهبنا انا وراندي لمركز الاخبار
    Je pense que vous avez passé la matinée à vous repasser en boucle la dernière fois que vous l'avez vue en vous demandant comment et pourquoi c'est arrivé. Open Subtitles اظن انك امضيت كل فترة الصباح مراجعا في رأسك اخر مرة رأيتها سائلا نفسك كيف يمكن لذلك ان يحصل و لماذا حصل
    Dans la matinée du vendredi précédant le début de la session, le Président tirera au sort, en présence du Bureau, le nom du premier orateur. UN وفي صباح يوم الجمعة الذي يسبق بداية الدورة، يسحب الرئيس بالقرعة، في حضور أعضاء المكتب، اسم المتكلم الأول في القائمة.
    Dans la matinée du vendredi précédant le début de la session, le Président tirera au sort, en présence du Bureau, le nom du premier orateur. UN وفي صباح يوم الجمعة الذي يسبق بداية الدورة، يسحب الرئيس بالقرعة، في حضور أعضاء المكتب، اسم المتكلم الأول في القائمة.
    J'ai passé toute la matinée à tester ce nouveau look et ensuite j'ai fait une sieste. Open Subtitles أقضي كل صباح في تجربة هذا المظهر الجديد و بعد ذلك أغفو قليلاً.
    La séance était présidée par l'Ambassadeur Slade qui a indiqué qu'elle serait consacrée à la poursuite des débats qui avaient eu lieu dans la matinée sur les perspectives régionales. UN ترأس الجلسة السفير سليد. وذكر أن هذه الجلسة ينبغي أن تعتبر مواصلة للنقاش الذي دار صباحا بشأن وجهات النظر الإقليمية.
    De même, de l'avis général, les exposés pourraient être donnés dans la matinée et les séances de questions et réponses et les discussions de groupe avoir lieu l'aprèsmidi. UN ومن المتفق عليه عموماً أيضاً أن تُلقى المحاضرات صباحاً وأن تعقد جلسات الأسئلة والأجوبة ومناقشات الأفرقة بعد الظهر.
    Dans ce contexte, on notera qu'une partie de la séance de matinée du premier jour sera consacrée aux questions d'organisation. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن جزءاً من وقت الجلسة الصباحية من اليوم الأول سيصرف في المسائل التنظيمية.
    J'ai passé toute la matinée avec vous pour 8 $? Open Subtitles أهدرت صباحي بأكمله عليك من أجل ثمانية دولارات؟
    J'ai passé la matinée à me regarder sur la vidéo. Open Subtitles لقد أمضيتُ النهار كله أشاهد نفسي في الفيديو
    Parce que votre nuit se finit avec un homme mort dans un costume SM, pourquoi ne pas commencer votre matinée avec un homme vivant tenant un fouet ? Open Subtitles لانه عندما تنهي ليلتك برجل ميت بملابس ضيقة, لماذا لا تبدأ صباحك
    Nous envoyons un groupe avancé maintenant, et dans la matinée, nous enverrons le reste. Open Subtitles سنرسل الفرق المتقدمة الآن ثم سنرسل البقية صباحًا
    Le mec de la piscine sera là dans la matinée. Open Subtitles سيأتي رجل المسبح هنا في الصباحِ بطلب مني.
    C'est pas parce que tu as passé une mauvaise nuit qu'on ne peut pas passer une bonne matinée. Open Subtitles كما تعلمي، لمجرد أنة كان لديك ليلة سيئة لا يعني أننا لا يمكننا أن نحظي بصباح جيد
    Oh, merci seigneur. Je pensais que j'étais en train de boire en pleine matinée. Open Subtitles حمداً لله، ظننتُ أنّي كنتُ أشربُ الكحول في الصّباح.
    J'y étais toujours une heure plus tôt pour préparer le briefing de la matinée. Open Subtitles وأنا اعتدت أن أصل قبله بساعة, لكي أعد له الموجز الصباحي.
    Toute une matinée de chasse et tout se qu'on ramène, c'est une bouche de plus à nourrir. Open Subtitles صباحٌ كاملٌ في الصيد وكلُّ ما عدنا به هو فمٌ إضافيٌ لنطعمه
    Le lendemain 3 décembre, dans la matinée, les corps des religieuses furent découverts sur le chemin. UN في صبيحة اليوم التالي، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عثر على الجثث ملقاة على الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد